Текст и перевод песни Mya - No Regreses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Regreses
Не возвращайся
Dónde
quedó
lo
que
soñamos
todos
estos
años
Где
то,
о
чем
мы
мечтали
все
эти
годы?
Lo
que
escribimos
algún
día
se
nos
fue
volando
То,
что
мы
когда-то
написали,
улетело
прочь.
Cómo
explicarle
al
corazón
que
ya
no
volverás
Как
объяснить
сердцу,
что
ты
больше
не
вернешься?
Que
jugaste
con
él
y
no
lo
quieres
aceptar
Что
ты
играл
с
ним
и
не
хочешь
этого
признавать?
Y
a
ti
te
da
igual
И
тебе
все
равно.
Cómo
te
atreves
a
decirme
que
yo
Как
ты
смеешь
говорить
мне,
что
я
Soy
el
culpable
de
esta
situación
Виновата
в
этой
ситуации?
Si
sabes
bien
que
fuiste
tú
quien
falló
Если
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
ты
виноват.
Ya
no
me
digas
que
no
Больше
не
говори
мне,
что
нет.
Siempre
fui
yo
el
que
estuvo
para
ti
Это
всегда
была
я,
кто
был
рядом
с
тобой.
Hasta
lo
que
nunca
tuve
te
di
Я
отдала
тебе
даже
то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Todo
lo
di,
por
verte
feliz
Я
отдала
все,
чтобы
видеть
тебя
счастливым.
Y
tú
me
pagas
así
А
ты
так
со
мной
поступаешь.
Ya
no
quiero
que
regreses
por
mí
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
ко
мне.
(No
regreses
por
mí)
(Не
возвращайся
ко
мне)
Otra
noche
que
no
duermo
por
pensar
Еще
одна
бессонная
ночь,
потому
что
я
думаю,
Que
fui
un
estúpido
creyéndote
que
era
real
Что
я
была
глупой,
веря,
что
это
было
реально.
Que
tú
morías
por
mí
Что
ты
умирал
по
мне.
Y
yo
seguía
ahí
А
я
все
еще
была
там.
Confiando
en
que
lo
nuestro
no
terminaría
así
Веря,
что
наше
с
тобой
не
закончится
вот
так.
Aunque
tú
intentes
regresar
Даже
если
ты
попытаешься
вернуться,
Yo
no
te
puedo
perdonar
Я
не
смогу
тебя
простить.
Si
te
veo
Если
я
увижу
тебя,
Y
no
puedo
disimular
Я
не
смогу
скрыть,
Que
tus
mentiras
me
hacen
mal
Что
твоя
ложь
причиняет
мне
боль.
Siempre
fui
yo
el
que
estuvo
para
ti
(Ti)
Это
всегда
была
я,
кто
был
рядом
с
тобой
(С
тобой)
Hasta
lo
que
nunca
tuve
te
di,
oh,
oh
Я
отдала
тебе
даже
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
о,
о
Todo
lo
di
por
verte
feliz
Я
отдала
все,
чтобы
видеть
тебя
счастливым.
Y
tú
me
pagas
así
(Uh-uh)
А
ты
так
со
мной
поступаешь
(Uh-uh)
Ya
no
quiero
que
regreses
por
mí
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
ко
мне.
Ya
no
regreses
por
mí
Не
возвращайся
ко
мне.
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Siempre
fui
yo
el
que
estuvo
para
ti
Это
всегда
была
я,
кто
был
рядом
с
тобой.
Hasta
lo
que
nunca
tuve
te
di
(Oh)
Я
отдала
тебе
даже
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
(О)
Todo
lo
di
por
verte
feliz
Я
отдала
все,
чтобы
видеть
тебя
счастливым.
Y
tú
me
pagas
así
А
ты
так
со
мной
поступаешь.
Ya
no
quiero
que
regreses
por
mí
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
ко
мне.
Ya
no
regreses
por
mí
Не
возвращайся
ко
мне.
Siempre
fui
yo
el
que
estuvo
para
ti
(Para
ti)
Это
всегда
была
я,
кто
был
рядом
с
тобой
(Рядом
с
тобой).
Hasta
lo
que
nunca
tuve
te
di
(Lo
que
no
tuve,
te
di)
Я
отдала
тебе
даже
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
(То,
чего
не
было,
я
отдала
тебе).
Todo
lo
di
por
verte
feliz
(Por
verte
feliz)
Я
отдала
все,
чтобы
видеть
тебя
счастливым
(Чтобы
видеть
тебя
счастливым).
Y
tú
me
pagas
así
А
ты
так
со
мной
поступаешь.
Ya
no
quiero
que
regreses
por
mí
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
ко
мне.
Ya
no
regreses
por
mí
(Uh,
uh,
uh)
Не
возвращайся
ко
мне
(Uh,
uh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: agustín bernasconi, máximo eduardo espindola
Альбом
Hoy
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.