Текст и перевод песни Mya - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
welcome
you
to
paradise
(paradise)
Я
хочу
приветствовать
тебя
в
раю
(рай)
Welcome
to
paradise
Добро
пожаловать
в
рай
Like
you
on
a
safari
on
a
Jeep
Как
будто
ты
на
сафари
в
джипе
While
making
music
on
HD
Пока
мы
создаем
музыку
в
HD
It's
like
being
caught
up
in
the
rapture
of
love
Это
как
быть
пойманным
в
восторге
любви
You
just
wait
and
see
Ты
просто
подожди
и
увидишь
Never-ending
waterfalls
Бесконечные
водопады
That
flow
from
deep
within
Которые
текут
из
глубины
души
You
hope
that
it
will
last
forever
Ты
надеешься,
что
это
будет
длиться
вечно
But
you
don't
know
where
to
begin
Но
ты
не
знаешь,
с
чего
начать
Now
listen
to
the
beat
of
the
Congo
Теперь
послушай
ритмы
Конго
And
to
animals
of
the
jungle
making
love
(making
love)
И
животных
джунглей,
занимающихся
любовью
(занимающихся
любовью)
There
are
mountain
peaks
waiting
to
be
climbed
Горные
вершины
ждут
своего
восхождения
At
your
fingertips
На
кончиках
твоих
пальцев
To
travel
far
and
for
so
long
Путешествовать
далеко
и
так
долго
Come
and
join
it
Присоединяйся
Welcome
to
the
garden
of
Eden
Добро
пожаловать
в
сад
Эдема
I
call
it
heaven
(heaven)
Я
называю
это
небесами
(небеса)
I
like
to
call
it
even
paradise
(welcome
to
paradise)
Мне
нравится
называть
это
даже
раем
(добро
пожаловать
в
рай)
It
takes
my
mind
and
heart
away
Это
уносит
мой
разум
и
сердце
And
it
makes
you
wanna
say
И
это
заставляет
тебя
хотеть
сказать
You
just
might
fall
in
love
Ты
можешь
просто
влюбиться
I'd
like
to
welcome
you
to
paradise
Я
хочу
приветствовать
тебя
в
раю
(Welcome
to
paradise,
oh,
welcome
to
paradise)
(Добро
пожаловать
в
рай,
о,
добро
пожаловать
в
рай)
Valley
high
and
valley
low
Высокие
долины
и
низкие
долины
A
new
discovery
Новое
открытие
A
peaceful
way
of
life
is
waiting
Мирная
жизнь
ждет
Deep
beneath
the
sea
Глубоко
под
водой
Exotic
rays
are
so
breathtaking
Экзотические
скаты
так
захватывают
дух
Don't
forget
to
breathe
Не
забывай
дышать
Lost
in
the
eruption
of
love
Потерянный
в
извержении
любви
You
will
never
wanna
leave
Ты
никогда
не
захочешь
уйти
Now
listen
to
the
beat
of
the
Congo
Теперь
послушай
ритмы
Конго
And
to
animals
of
the
jungle
making
love
(making
love)
И
животных
джунглей,
занимающихся
любовью
(занимающихся
любовью)
Shooting
stars
and
rainbows
Падающие
звезды
и
радуги
Are
waiting
to
be
seen
Ждут,
чтобы
их
увидели
Here
you'll
find
your
pot
of
gold
Здесь
ты
найдешь
свой
горшочек
с
золотом
If
you
just
come
and
see
Если
ты
просто
придешь
и
посмотришь
Welcome
to
the
garden
of
Eden
Добро
пожаловать
в
сад
Эдема
I
call
it
heaven
(heaven)
Я
называю
это
небесами
(небеса)
I
like
to
call
it
even
paradise
(welcome
to
paradise)
Мне
нравится
называть
это
даже
раем
(добро
пожаловать
в
рай)
It
takes
my
mind
and
heart
away
Это
уносит
мой
разум
и
сердце
And
it
makes
you
wanna
say
И
это
заставляет
тебя
хотеть
сказать
You
just
might
fall
in
love
(you
might
fall
in
love)
Ты
можешь
просто
влюбиться
(ты
можешь
влюбиться)
I'd
like
to
welcome
you
to
paradise
Я
хочу
приветствовать
тебя
в
раю
Atlantis,
you've
arrived
Атлантида,
ты
прибыл
To
a
place
where
people
dream
В
место,
где
люди
мечтают
They
dream
to
touch
and
feel
Они
мечтают
трогать
и
чувствовать
And
lose
reality
И
потерять
связь
с
реальностью
Transporting
your
ecstasy
Перенося
свой
экстаз
To
a
place
of
relaxation
В
место
расслабления
I'm
glad
that
we're
together
Я
рада,
что
мы
вместе
Here
in
paradise
Здесь,
в
раю
Welcome
to
the
garden
of
Eden
Добро
пожаловать
в
сад
Эдема
I
call
it
heaven
(heaven)
Я
называю
это
небесами
(небеса)
I
like
to
call
it
even
paradise
(welcome
to
paradise)
Мне
нравится
называть
это
даже
раем
(добро
пожаловать
в
рай)
It
takes
my
mind
and
heart
away
Это
уносит
мой
разум
и
сердце
And
it
makes
you
wanna
say
И
это
заставляет
тебя
хотеть
сказать
You
just
might
fall
in
love
(you
might
fall
in
love)
Ты
можешь
просто
влюбиться
(ты
можешь
влюбиться)
I'd
like
to
welcome
you
to
paradise
Я
хочу
приветствовать
тебя
в
раю
(Welcome
to
paradise,
oh,
welcome
to
paradise)
(Добро
пожаловать
в
рай,
о,
добро
пожаловать
в
рай)
So
happy
you're
here
Так
рада,
что
ты
здесь
Welcome
to
paradise
Добро
пожаловать
в
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: , C. BRITTANNI, VALENTINO DE VITO, V. DE VITO, COMPOSER/AUTHOR UNKNOWN, DIEGO POLIMENO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.