Текст и перевод песни Mya - TAZA TAZA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh-eh-eh
Yeah,
yeah-eh-eh
Ella
dice
me
quiere
(que
me
quiere
má')
She
says
she
loves
me
(that
she
loves
me
more)
Que
me
quiere
ahí
en
su
casa
(otra
ve')
That
she
wants
me
at
her
house
(again)
Pero
después
me
da
vuelta
But
then
she
changes
her
mind
Como
calesita
dentro
de
una
plaza
(y
suena
MYA)
Like
a
carousel
in
a
plaza
(and
MYA
plays)
Nos
hicimos
mal,
pero
aún
así
la
seguimo'
We've
done
wrong,
but
we
still
follow
Y
al
fin
de
cuenta'
nunca
nos
dividimo'
And
in
the
end,
we
never
separate
Dijimo'
adió',
pero
seguimo'
llamando,
buscándono'
We
said
goodbye,
but
we
keep
calling,
searching
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
You
called
me
to
see
me
and
I'm
waiting
Y
como
en
los
viеjos
tiempos,
otra
noche
darno'
And
like
the
old
days,
another
night
giving
Cada
tanto
nuestros
cuеrpos
piden
reencontrarnos
Every
once
in
a
while,
our
bodies
ask
to
meet
again
Y
después
de
hacerlo,
mami
(de
hacerlo)
And
after
we
do
it,
baby
(after
we
do
it)
Ta-ta-ta-ta-ta-taza,
taza,
cada
uno
pa'
su
casa
Ta-ta-ta-ta-ta-taza,
taza,
each
one
to
their
own
home
Pero
quedamo'
caliente'
como
brasa
But
we
stay
warm
like
embers
Ay,
no
sé
lo
que
nos
pasa
Oh,
I
don't
know
what's
wrong
with
us
Me
hizo
ver
las
estrellas
y
no
estaba
en
la
terraza
She
made
me
see
the
stars
and
I
wasn't
on
the
terrace
Y
sí,
nos
buscamo'
y
se
nota
And
yes,
we
seek
each
other
and
it
shows
Y
aunque
nos
peleamo'
como
River
y
Boca
And
even
though
we
fight
like
River
and
Boca
Se
nos
pone
fácil
pa'
quitarno'
la
ropa
It's
easy
for
us
to
take
off
our
clothes
Me
gusta
cuando
me
toca,
toca,
toca
(yeah-yeah)
I
like
it
when
she
touches
me,
touches
me,
touches
me
(yeah-yeah)
Es
un
déjà
vu
cada
vez
que
nos
vemo'
It's
a
déjà
vu
every
time
we
see
each
other
Es
un
tattoo
que
borrar
no
podemo'
It's
a
tattoo
that
we
cannot
erase
Se
apagan
las
luce
y
nos
préndemo',
los
do'
caemo'
The
lights
go
out
and
we
light
up,
we
both
fall
Y
otra
ve'
(otra
vez,
mami)
And
again
(again,
baby)
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
You
called
me
to
see
me
and
I'm
waiting
Y
como
en
los
viejos
tiempos,
otra
noche
darnos
And
like
the
old
days,
another
night
giving
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Every
once
in
a
while,
our
bodies
ask
to
meet
again
Y
caemos
otra
ve',
eh
(eh,
eh)
And
we
fall
again,
eh
(eh,
eh)
Baby,
tenemo'
un
problema,
oh
Baby,
we
have
a
problem,
oh
Nos
damo'
noche'
de
la'
buena',
uh
We
give
each
other
nights
of
the
good
stuff,
uh
¿Será
eso
lo
que
nos
condena
a
tocar
el
fuego
Is
that
what
condemns
us
to
play
with
fire
Aunque
eso
nos
quema?
Even
though
it
burns
us?
Me
llamaste
para
verme
y
te
estoy
esperando
You
called
me
to
see
me
and
I'm
waiting
Y
como
en
los
viejos
tiempo,
otra
noche
darno'
And
like
the
old
days,
another
night
giving
Cada
tanto
nuestros
cuerpos
piden
reencontrarnos
Every
once
in
a
while,
our
bodies
ask
to
meet
again
Y
después
de
hacerlo,
mami,
yeah
(hacerlo,
oh-yeah)
And
after
we
do
it,
baby,
yeah
(do
it,
oh-yeah)
Y
suena,
suena
MYA
And
MYA
sounds,
sounds
Nico
Valdi
produciendo
Nico
Valdi
producing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Fabrizio Bufalino, Facundo Garcia, Maxi Espindola, Nico Valdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.