Mya - Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mya - Te Vas




Te Vas
You're Leaving
Aún tengo en mis recuerdos
My memories still hold
La noche en que te conocí
The night we met
No sabía que te volverías todo para
Not knowing you'd become my everything
Todo pasó como lo imaginaba
Everything happened just as I imagined
Fue como el sueño que tanto esperaba
It was like a dream I'd been waiting for
Lo que buscaba yo algún día tener, en ti, yo lo encontraba
I found in you everything I ever wanted
Y de repente todo se nubló
And suddenly everything turned dark
Mi mundo se apagó y ya no estabas
My world went black and you were gone
De qué me sirve hacerte esta canción
What's the point of writing you this song
Si el destino ya nos separó
When fate has already torn us apart
Y te vas (Y te vas)
And you're leaving (And you're leaving)
Sabiendo que no volverás (Que no volverás)
Knowing you'll never return (Never return)
Y me queda el silencio (Oh)
And all I'm left with is silence
Ahogándose en mi soledad (Soledad)
Drowning in my loneliness (Loneliness)
Y te vas (Y te vas)
And you're leaving (And you're leaving)
Y aunque yo no lo supe ver (Yo no lo supe ver)
Though I failed to see it before (I failed to see it)
Ya te estaba perdiendo (Oh, oh)
I was already losing you (Oh, oh)
No sabes cuánto me duele saber
You don't know how much it hurts
Que te vas
To know that you're leaving
Nena, sigo preguntándome dónde fue que fallé
Babe, I keep wondering where I went wrong
Te fuiste y, todavía, no logro entender por qué
You're gone and I still can't understand why
¿Por qué te fuiste? Si todo estaba bien
Why did you leave? Everything was fine
Si yo te amaba y me tocó perder
I loved you and lost you
que el amor te había dejado otras heridas
I know love had left you with wounds
Pero, escaparse nunca es la mejor salida
But running away is never the answer
Nunca entendiste lo que eras para
You never understood what you meant to me
Y cómo duele ver...
And it hurts to watch you go
Ay, que te vas (Te vas)
Oh, you're leaving (You're leaving)
Sabiendo que no volverás (Que no volverás)
Knowing you'll never return (Never return)
Y me queda el silencio
And all I'm left with is silence
Ahogándose en mi soledad (Soledad)
Drowning in my loneliness (Loneliness)
Y te vas (Y te vas)
And you're leaving (And you're leaving)
Y aunque yo no lo supe ver (Yo no lo supe ver)
Though I failed to see it before (I failed to see it)
Ya te estaba perdiendo (Oh, oh)
I was already losing you (Oh, oh)
No sabes cuánto me duele saber (Duele saber que)
You don't know how much it hurts to know
Que a pesar de todo
That despite everything
El tiempo y el amor que en ti aposté, a mi modo
The time and love I invested in you, my way
Se muere en este cuarto y yo me quedo solo
Are dying in this room and I'm left alone
Sin una respuesta, dime qué te cuesta
Without an answer, tell me, what's the cost
Regalarme un segundo de tu tiempo
Of giving me a second of your time
Para escribir siquiera el final de este cuento
To write even the ending of this story
Jugar la carta del último intento
To play the card of one last try
Y si ya no hay más vuelta, cierra bien la puerta
And if there's no turning back, close the door
Y te vas
And you leave
Sabiendo que no volverás
Knowing you'll never return
Y me queda el silencio
And all I'm left with is silence
Ahogándose en mi soledad
Drowning in my loneliness
Y te vas (Y te vas)
And you're leaving (And you're leaving)
Y aunque yo no lo supe (Yo no lo supe verver)
Though I didn't know (I didn't know)
Ya te estaba perdiendo (Oh, oh)
I was already losing you (Oh, oh)
No sabes cuánto me duele saber que te vas
You don't know how much it hurts to know you're leaving
Que te vas
That you're leaving
Que te vas, oh, oh
That you're leaving, oh, oh
Que te vas
That you're leaving





Авторы: AGUSTIN BERNASCONI, EDUARDO ESPINDOLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.