Myata - Там, де рай - перевод текста песни на немецкий

Там, де рай - Myataперевод на немецкий




Там, де рай
Dort, wo das Paradies ist
Де б я не була, як би не було, знай!
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse!
Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.
Ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht vergessen, du bist das Paradies meines Herzens.
Де б я не була, як би не було знай, я не забула, тебе не за
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse, ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht ver
була, й ти мене пам'ятай.
gessen, und erinnere dich auch an mich.
Слова, ними хтось плакав хтось радів.
Worte, mit ihnen weinte jemand, jemand freute sich.
Слова, іноді так бракує їх,
Worte, manchmal fehlen sie so sehr,
а я більше не хочу зайвих слів,
aber ich will keine überflüssigen Worte mehr,
твоя, душею і серцем, як і хотів.
deine, mit Seele und Herzen, so wie du es wolltest.
Не хочу, не хочу, не хочу.
Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht.
Я знати я знати, я знати,
Ich weiß, ich weiß, ich weiß,
що зможу, що зможу, що зможу,
dass ich es kann, dass ich es kann, dass ich es kann,
до когось тебе відпускати.
dich zu jemand anderem gehen zu lassen.
Де б я не була, як би не було, знай!
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse!
Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.
Ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht vergessen, du bist das Paradies meines Herzens.
Де б я не була, як би не було знай,
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse,
я не забула, тебе не забула, й ти мене пам'ятай.
ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht vergessen, und erinnere dich auch an mich.
Слова, мільйони людей мільйони слів,
Worte, Millionen von Menschen, Millionen von Worten,
слова, для когось важливі комусь ні.
Worte, für manche wichtig, für manche nicht.
В очах, моїх набагато більше них.
In meinen Augen, da ist viel mehr als das.
Таких, ти більше не знайдеш почуттів.
Solche Gefühle wirst du nirgendwo anders finden.
Не хочу, не хочу не хочу.
Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht.
Я знати, я знати, я знати,
Ich weiß, ich weiß, ich weiß,
що зможу, що зможу, що зможу,
dass ich es kann, dass ich es kann, dass ich es kann,
до когось тебе відпускати.
dich zu jemand anderem gehen zu lassen.
Де б я не була, як би не було, знай!
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse!
Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.
Ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht vergessen, du bist das Paradies meines Herzens.
Де б я не була, як би не було знай, я не забула, тебе не за
Wo ich auch bin, wie es auch sei, wisse, ich habe dich nicht vergessen, habe dich nicht ver
була, й ти мене пам'ятай.
gessen, und erinnere dich auch an mich.





Авторы: и.татаренко, игорь татаренко, р.непомящий, роман непомящий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.