Mycelium Culture feat. 7th Galaxy & Staplemouth - ...Listen - перевод текста песни на немецкий

...Listen - Mycelium Culture перевод на немецкий




...Listen
...Hör zu
Mycelium Culture...
Mycelium Culture...
We just a couple dudes
Wir sind nur ein paar Typen
That just want to do music and shit and fucking chill
Die einfach nur Musik machen und abhängen wollen, verstehst du?
Pushing through the barriers...
Wir durchbrechen die Barrieren...
Excited... Hella lost as fuck...
Aufgeregt... Verdammt verloren...
Combing through the desert... searching empty till my soul is plucked...
Durchkämmen die Wüste... suchen leer, bis meine Seele gepflückt wird...
Reveal the rot... uncanny...
Die Fäulnis enthüllen... unheimlich...
Raise the ante... folding... call the bluff...
Den Einsatz erhöhen... passen... den Bluff durchschauen...
Raking in the pennies... undervalued golden sober thought...
Pfennige einsammeln... unterschätzter, nüchterner, goldener Gedanke...
Hammer to the piggy bank...
Hammer ans Sparschwein...
Crushing my investments...
Meine Investitionen zerschlagen...
Coding in a copper cage...
Codieren in einem Kupferkäfig...
Projected to the senseless...
Projiziert auf die Sinnlosen...
Theatre of phantom performers...
Theater der Phantom-Performer...
Dancing behind the curtains...
Tanzen hinter den Vorhängen...
Audience of ghosts applauding... unheard but breaking silence...
Publikum aus Geistern, das applaudiert... ungehört, aber die Stille bricht...
Static-faced demeanor... pop and snaps when a smile cracks...
Statisch wirkendes Benehmen... knallt und knackt, wenn ein Lächeln aufbricht...
Rogues amongst the leeches...
Schurken unter den Blutegeln...
Donate blood... just to steal it back...
Spenden Blut... nur um es zurückzustehlen...
Kneeling at the water's edge...
Kniend am Wasserrand...
Watching the buoy in my emotions...
Beobachte die Boje meiner Gefühle...
Buoyant and lifeless... calm in a turbulent ocean...
Schwimmend und leblos... ruhig in einem turbulenten Ozean...
Trek to sit on a cloud and rest...
Wandere, um auf einer Wolke zu sitzen und mich auszuruhen...
Dreaming of the surface...
Träume von der Oberfläche...
Fuzzy between the opposites...
Verschwommen zwischen den Gegensätzen...
One in many dimensions...
Eins in vielen Dimensionen...
Fear cog in the mental mechanism...
Angst-Zahnrad im mentalen Mechanismus...
Friendly with the gremlins...
Befreundet mit den Gremlins...
Feed'em heavy images...
Füttere sie mit schweren Bildern...
Kill 'em off with your happy face...
Töte sie mit deinem glücklichen Gesicht, meine Süße...
KillWendigo 7th Galaxy Listen...
KillWendigo 7th Galaxy Hör zu...
Just chillin... making music...
Einfach chillen... Musik machen...
Deep groovin... poetry and shroomin...
Tief grooven... Poesie und Pilze nehmen...
Couple nature cats... just zonin in the noises...
Ein paar Naturtypen... die einfach in den Geräuschen versinken...
KillWendigo 7th Galaxy... Listen...
KillWendigo 7th Galaxy... Hör zu...
Hey I... kinda wanna do another verse... So
Hey, ich... habe irgendwie Lust, noch eine Strophe zu machen... Also
Lets go ahead and bring it back... yea
Lass uns das Ganze zurückbringen... ja
Hiked a 14 on my own... following a shooting star...
Bin allein auf einen 14er gestiegen... einem Sternschnuppen folgend...
Reached the peak to take a selfie with a goddess dressed in moss...
Erreichte den Gipfel, um ein Selfie mit einer Göttin in Moos gekleidet zu machen...
Fuck a prayer... make it happen...
Scheiß auf ein Gebet... mach es einfach...
With the best intentions...
Mit den besten Absichten...
Positive focus collective...
Positiver Fokus, meine Schöne, kollektiv...
Exiled from congregations...
Verbannt aus den Gemeinden...
Who are you to say I'm fucked...
Wer bist du, dass du sagst, ich bin am Arsch...?
Your tithe will do more for you in a slot machine...
Dein Zehntel wird dir in einem Spielautomaten mehr bringen...
Non-profit messiahs extorting apologies...
Gemeinnützige Messiasse, die Entschuldigungen erpressen...
Not against the ignorance...
Nicht gegen die Ignoranz...
Just the ones that lead them there...
Nur gegen diejenigen, die sie dorthin führen...
Keepem in their pockets...
Behalte sie in ihren Taschen...
Write em off for a holy scare...
Schreib sie für einen heiligen Schrecken ab...
Native traditions...
Einheimische Traditionen...
Survival of the wittiest...
Überleben der Gewitztesten...
Hunted with savages...
Gejagt mit Wilden...
Blasting spears from a blunderbuss...
Speere aus einer Donnerbüchse schleudernd...
Repaired a broken promise...
Ein gebrochenes Versprechen repariert...
With some laughter and a what the fuck...
Mit etwas Gelächter und einem "Was zum Teufel"...
Adhere to muted teachings...
Halte dich an stumme Lehren...
Take it back... and bungie jump the tongue
Nimm es zurück... und mach einen Bungee-Sprung mit der Zunge, meine Liebe.
Cross the hemispheres... of a sleeping giant...
Überquere die Hemisphären... eines schlafenden Riesen...
Defiant in the current... pushing against the fear of dyin...
Trotzig in der Strömung... drücke gegen die Angst zu sterben...
Maybe... already dead
Vielleicht... schon tot
I don't know... but my heart is there...
Ich weiß es nicht... aber mein Herz ist da...
Beating against my chest...
Schlägt gegen meine Brust...
Punching holes for a deep breath...
Stanzt Löcher für einen tiefen Atemzug...
KillWendigo 7th Galaxy Listen...
KillWendigo 7th Galaxy Hör zu...
Just chillin... making music...
Einfach chillen... Musik machen...
Deep groovin... poetry and shroomin...
Tief grooven... Poesie und Pilze nehmen...
Couple nature cats... just zonin in the noises...
Ein paar Naturtypen... die einfach in den Geräuschen versinken...
KillWendigo 7th Galaxy... Listen...
KillWendigo 7th Galaxy... Hör zu...
Alright.okay... I think I am finished with this one dude
Okay.okay... Ich glaube, ich bin fertig mit diesem Ding, mein Schatz.





Авторы: Aaron Pacyau, Andrew Young

Mycelium Culture feat. 7th Galaxy & Staplemouth - ...Listen
Альбом
...Listen
дата релиза
01-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.