Текст и перевод песни Mychael Danna feat. Bombay Jayashree - Pi's Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pi's Lullaby
Колыбельная Пи
Kanne...
Kanmaniye
Каннэ...
Канмание
Kannurangai...
Poove
Каннурангай...
Пувэ
Mayilo,
togai
mayilo
Майило,
тогай
майило
Kuyilo,
koovum
kuyilo
Куйило,
кувум
куйило
Nilavo,
nilavin
oyilo
Нилаво,
нилавин
ойило
Imaiyo,
imaiyin
kanavo
Имайё,
имайин
канаво
Ra
ra
ro...
mmm...
Ra
ra
ro...
Ра
ра
ро...
ммм...
Ра
ра
ро...
Ra
ra
ro...
mmm...
Ra
ra
ro...
Ра
ра
ро...
ммм...
Ра
ра
ро...
Mmm...
mmm...
mmm...
mmm...
Ммм...
ммм...
ммм...
ммм...
Mmm...
mmm...
mmm...
mmm...
Ммм...
ммм...
ммм...
ммм...
Malaro,
malarin
amudho,
Маларо,
маларин
амудхо,
Kaniyo,
senkaniyin
suvaiyo
Канийо,
сенканийин
сувайё
Ra
ra
ro...
Ra
ra
ro...
Ра
ра
ро...
Ра
ра
ро...
Mmm...
mmm...
mmm...
mmm...
Ммм...
ммм...
ммм...
ммм...
Mmm...
mmm...
mmm...
mmm...
Ммм...
ммм...
ммм...
ммм...
Oh
the
delight
of
my
eyes
О
отрада
очей
моих,
Would
you
not
sleep
my
love?
Не
уснёшь
ли
ты,
любовь
моя?
Are
you
the
peacock
or
the
plumage
of
the
peacock?
Ты
ли
павлин
или
оперение
павлина?
Are
you
the
cuckoo
or
the
cry
of
the
cuckoo?
Ты
ли
кукушка
или
крик
кукушки?
Are
you
the
moon
or
the
light
of
the
moon?
Ты
ли
луна
или
свет
луны?
Are
you
the
eyelashes,
or
the
dream?
Ты
ли
ресницы
или
сон?
Are
you
the
flower
or
the
nectar?
Ты
ли
цветок
или
нектар?
Are
you
the
fruit
or
the
sweetness?
Ты
ли
плод
или
сладость?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mychael Danna, Bombay Jayashri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.