Текст и перевод песни Myd - Together We Stand
My
body
was
sacred
(Myd)
Мое
тело
было
священным
(Myd).
My
words
were
sacred
Мои
слова
были
священны.
My
time
was
sacred
Мое
время
было
священным.
(Together
we
stand)
(Вместе
мы
стоим)
The
property
I
owned
was
sacred
Мое
имущество
было
священным.
And
these
invaluable
sanctities
were
preserved
in
those
words
И
эти
бесценные
святыни
были
сохранены
в
тех
словах.
We
don′t
sleep,
always
good
to
go
Мы
не
спим,
всегда
хорошо
идти.
Where
we
stand?
Где
мы
стоим?
You
shall
know,
what
you
reap
Ты
узнаешь,
что
пожнешь.
Never
let
it
go,
hold
my
hand
Никогда
не
отпускай
его,
держи
меня
за
руку.
Help
me,
so
buried
deep
Помоги
мне,
так
глубоко
похороненному.
We're
about
to
grow,
underground
Мы
вот-вот
вырастем
под
землей.
We
stay
low
Мы
не
высовываемся.
I
can
feel,
we′re
about
to
blow
Я
чувствую,
что
мы
вот-вот
взорвемся.
Tomorrow,
tomorrow
Завтра,
завтра
...
A
million
grains
of
sand
Миллион
песчинок.
Together
we
stand
Вместе
мы
выстоим.
A
million
grains
of
sand
Миллион
песчинок.
Looking
for
a
land
Ищу
землю.
You're
afraid,
years
ago
Ты
боишься
много
лет
назад.
All
I
saw,
air
needs
glow
Все,
что
я
видел,
воздух
нуждается
в
сиянии.
All
our
fate,
our
will
to
grow
Вся
наша
судьба,
наша
воля
к
росту.
To
keep
our
souls,
write
our
song
Чтобы
сохранить
наши
души,
напиши
нашу
песню.
The
nights
we
shared,
there's
something
true
В
тех
ночах,
что
мы
провели
вместе,
есть
что-то
настоящее.
Almost
lost,
so
stay
on
go
Почти
потерялся,
так
что
держись
на
ходу
Here
to
fate,
we
don′t
know
Здесь
судьба,
мы
не
знаем.
You
shall
know,
you
shall
know
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
You
shall
know,
you
shall
know
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
You
shall
know,
you
shall
know
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
You
shall
know,
you
shall
know
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
You
shall
know,
you
shall
know
Ты
узнаешь,
ты
узнаешь.
My
body
was
sacred
Мое
тело
было
священным.
My
words
were
sacred
Мои
слова
были
священны.
My
time
was
sacred
Мое
время
было
священным.
(Together
we
stand)
(Вместе
мы
стоим)
The
property
I
owned
was
sacred
Мое
имущество
было
священным.
And
these
invaluable
sanctities
were
preserved
in
those
words
И
эти
бесценные
святыни
были
сохранены
в
тех
словах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Khan Acito, Myd, Q. Lepoutre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.