Myk - Sérieux - перевод текста песни на немецкий

Sérieux - Mykперевод на немецкий




Sérieux
Ernsthaft
Il ne faut pas que je reste avachi, frère ça va chier
Ich darf nicht rumhängen, Bruder, sonst gibt's Ärger
Pour être libre, faut que je retire mes chaînes, la maille d'un esclavagiste
Um frei zu sein, muss ich meine Ketten ablegen, das Geld eines Sklavenhalters
Il Faut que je règne comme un despote
Ich muss herrschen wie ein Despot
Car j'aime pas trop voir vos gueules comme mes exs potes, ouais
Denn ich mag eure Fressen nicht, genau wie meine Ex-Kumpels, ja
J'suis un peu rancunier
Ich bin ein bisschen nachtragend
Mais j'ai plein d'love en moi, c'est paradoxal
Aber ich habe viel Liebe in mir, es ist paradox
Les gosses s'amusent et ne savent pas que papa ne dort pas
Die Kinder spielen und wissen nicht, dass Papa nicht schläft
Furax comme Barbarossa
Wütend wie Barbarossa
On fait des conneries mais on part pas au heps
Wir machen Mist, aber wir landen nicht im Knast
C'est contagieux, donc on ne parle pas aux fakes
Es ist ansteckend, also reden wir nicht mit den Falschen
Paraît que c'est plus la règle
Scheint, dass das nicht mehr die Regel ist
On me reproche de trop rapper
Man wirft mir vor, zu viel zu rappen
Paraît que 30 piges c'est devenu trop âgé
Scheint, dass 30 Jahre zu alt geworden sind
Si je vous écoute 2025 il faut plagier
Wenn ich auf euch höre, muss man 2025 plagiieren
La copie de la copie d'un boug qui voudrait mon phrasé
Die Kopie der Kopie eines Typen, der meinen Flow will
My man c'est moi le rap
Mein Mann, ich bin der Rap
J'envoie des fly shits, Mykee Zaventem
Ich schicke Fly Shits, Mykee Zaventem
J'manie grave le verbe
Ich beherrsche das Wort verdammt gut
Et crari ça veut m'faire
Und die wollen mich fertigmachen
On ne blague pas avec les dons de Dieu
Man scherzt nicht mit Gottes Gaben
Donc ne blague pas avec les sons de Jo
Also scherz nicht mit Jos Klängen
Comme si le rap lui même m'avait mis au monde
Als ob der Rap selbst mich auf die Welt gebracht hätte
MC crie mon nom
MC, schrei meinen Namen
J'fais pas ce que ces bidons font
Ich mach nicht, was diese Pfeifen machen
Ils font du son pour faire des tals
Sie machen Musik, um Geld zu verdienen
J'en fais parce que j'en ai besoin
Ich mache sie, weil ich sie brauche
Plus efficace qu'un psy qu'un médecin
Wirksamer als ein Psychiater, als ein Arzt
Peut-être que je pourrais me mettre bien
Vielleicht könnte ich es mir gut gehen lassen
Mais pour ça faudrait que je baisse le niveau
Aber dafür müsste ich das Niveau senken
Et ils croiront qu'ils pourront teste le nizzo
Und sie werden glauben, sie könnten den Nizzo testen
Jamais d'la vie
Niemals im Leben
Tu n'sais pas à quoi mon seize tiens
Du weißt nicht, was mein Sechzehner bedeutet, Süße
Toi tu joues une track boy
Du spielst einen Track, Junge
Moi je joue mon destin
Ich spiele mein Schicksal
Truc de ouf
Wahnsinn
Toujours rien à voir avec ces merdeux
Immer noch nichts mit diesen Mistkerlen zu tun
Dans le noir à la recherche d'un ciel bleu
Im Dunkeln auf der Suche nach einem blauen Himmel
La vie d'wam qu'ils vont nous prendre au sérieux
Beim Leben meiner Mutter, sie werden uns ernst nehmen
On mourra riche et tres vieux
Wir werden reich und sehr alt sterben
Okay je répète que
Okay, ich wiederhole
Toujours rien à voir avec ces merdeux
Immer noch nichts mit diesen Mistkerlen zu tun
Dans le noir à la recherche d'un ciel bleu
Im Dunkeln auf der Suche nach einem blauen Himmel
La vie d'wam qu'ils vont nous prendre au sérieux
Beim Leben meiner Mutter, sie werden uns ernst nehmen
On mourra riche et très vieux
Wir werden reich und sehr alt sterben





Авторы: Jonathan Mayaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.