Myka 9 - Delusions Of Grandeur (feat. Audiodice) - перевод текста песни на немецкий

Delusions Of Grandeur (feat. Audiodice) - Myka 9перевод на немецкий




Delusions Of Grandeur (feat. Audiodice)
Größenwahn (feat. Audiodice)
It's Myka 9
Hier ist Myka 9
Delusions of grandeur
Größenwahn
The fools are romancers
Die Narren sind Romantiker
Solutions and answers
Lösungen und Antworten
To groove and to dance uh
Um zu grooven und zu tanzen, äh
The roof of the jail
Das Dach des Gefängnisses
Should be you with the land
Solltest du mit dem Land sein
Was a skew from the plan
War eine Abweichung vom Plan
This is tooth in the hand
Das ist Zahn in der Hand
Get ya crew, put ma man up
Hol deine Crew, bring meinen Mann hoch
But the school was a scam
Aber die Schule war ein Betrug
The movements are tantric
Die Bewegungen sind tantrisch
But the crews that you ran with
Aber die Crews, mit denen du liefst
To prove with the candor
Um mit Offenheit zu beweisen
The conclusion you slander
Die Schlussfolgerung, die du verleumdest
The juice that we manage
Den Saft, den wir verwalten
Delusions of grandeur
Größenwahn
There's nothing you can do to the panther
Du kannst dem Panther nichts anhaben
You threw the tantrum who spit the mantra
Du hast den Wutanfall bekommen, der das Mantra spuckt
Keep bluffing but you knew the dampers
Bluff weiter, aber du kanntest die Dämpfer
Tude that you hampered
Attitüde, die du behindert hast
To move with your banter
Um dich mit deinem Geplänkel zu bewegen
We puff another bubonic sample
Wir paffen eine weitere Beulenpest-Probe
You blew the example and you took a handful
Du hast das Beispiel vermasselt und eine Handvoll genommen
I knew you were stranded
Ich wusste, dass du gestrandet warst
The clue to be candid
Der Hinweis, offen zu sein
The coolest new antics ain't cool with the family
Die coolsten neuen Mätzchen sind nicht cool mit der Familie
People tell me my sound is terrific
Die Leute sagen mir, mein Sound ist fantastisch
From KRS-One to the brothers Hieroglyphics
Von KRS-One bis zu den Brüdern Hieroglyphics
They say he's got lungs to be keeping it uplifted
Sie sagen, er hat Lungen, um es aufrechtzuerhalten
He's speaking in tongues of the truth with a finesse
Er spricht in Zungen der Wahrheit mit Finesse
He's smooth and relentless
Er ist sanft und unerbittlich
Excuse me demented with the tools of a chemist
Entschuldige mich, dement mit den Werkzeugen eines Chemikers
Bruised with the blemishes
Gequetscht mit den Schönheitsfehlern
Coolest of the gremlins
Der Coolste der Gremlins
Groove with the innocence
Groove mit der Unschuld
Through with the limited and the stupid and the ignorant
Fertig mit dem Beschränkten und dem Dummen und dem Ignoranten
Gimme a little hit
Gib mir einen kleinen Hit
I'mma make a milli lil lick
Ich werde einen kleinen schnellen Gewinn machen
I'm killing it and healing a lil bit
Ich bringe es um und heile ein bisschen
I'm just refusing to drink
Ich weigere mich nur zu trinken
I'm too legitimate to put it out of the pulpit with all the bullshit
Ich bin zu legitim, um es aus der Kanzel mit all dem Mist zu bringen
Insignificant unless you are really mess with it
Unbedeutend, es sei denn, du machst wirklich mit
It's disciplined,if it ever is, if left independent if any of the truth fits
Es ist diszipliniert, wenn es jemals ist, wenn es unabhängig gelassen wird, wenn irgendetwas von der Wahrheit passt
Cruise it, produce it, move it
Fahr es, produziere es, bewege es
Delusions of grandeur
Größenwahn
The future's an average
Die Zukunft ist ein Durchschnitt
Fools in the mansion
Narren in der Villa
The twosome are prancin
Die Zweisamkeit tänzeln
Move through the zoo with the fence
Bewegen sich durch den Zoo mit dem Zaun
We make music advances
Wir machen musikalische Fortschritte
A sleuth, a recluse, and the ransom
Ein Detektiv, ein Einsiedler, und das Lösegeld
The new voodoo anthem
Die neue Voodoo-Hymne
You can play the tandem
Du kannst das Tandem spielen
The midget and the bandam
Der Zwerg und die Bandam
From lemonade stand to the renegade plans
Vom Limonadenstand zu den abtrünnigen Plänen
With the minute maid clan
Mit dem Minute Maid Clan
Revolutionary groove With demands
Revolutionärer Groove mit Forderungen
Keep putting a Haiku on my hand
Schreib mir weiter ein Haiku auf meine Hand, meine Süße
You break two piece of land
Du brichst zwei Stücke Land
Here's a cure for your cancer
Hier ist ein Heilmittel für deinen Krebs
It's the fellowship crew with the camera
Es ist die Fellowship-Crew mit der Kamera
Zoom with the handlers
Zoom mit den Handlern
A zoo for the animals
Ein Zoo für die Tiere
Big biz coming through with the stamina
Big Biz kommt mit der Ausdauer durch
The view from the summoner, the true necromancer
Die Aussicht vom Beschwörer, dem wahren Nekromanten
But knew who put hands
Aber wusste, wer Hände anlegte
Had the extra big hands from Texas
Hatte die extra großen Hände aus Texas
Cancer, the Peruvian Andes
Krebs, die peruanischen Anden
Delusions of grandeur can take over when you're not sober
Größenwahn kann übernehmen, wenn du nicht nüchtern bist, meine Holde
Delusions of grandeur can take over when you're high
Größenwahn kann übernehmen, wenn du high bist, meine Süße
People tell me my style is humongous
Die Leute sagen mir, mein Stil ist gigantisch
Hoppin up on it in London
Ich springe drauf in London
To the land down under
Bis ins Land da unten
Through the rain and thunder
Durch den Regen und Donner
With the pain and hunger
Mit dem Schmerz und Hunger
Entertainment wonder
Unterhaltungswunder
Now who want to rumble
Wer will sich jetzt raufen
But ooh there's a number
Aber oh, da ist eine Nummer
Barracuda for some
Barrakuda für manche
But the cuties and stunnas
Aber die Süßen und Betäubenden
Are clued to the money
Sind auf das Geld aus
It's Bootsy and funky
Es ist Bootsy und funky
Now who's gonna wanna
Wer wird jetzt wollen
Get more food for my tummy
Mehr Essen für meinen Bauch holen
It's boomin and bumpin
Es boomt und rumpelt
Now lemme roll a lil bit up
Lass mich jetzt ein bisschen was rollen, meine Süße
I just want a lil bit in my cup
Ich will nur ein bisschen was in meinem Becher, meine Holde
I figured there'd be liquor on my lip
Ich dachte, es wäre Schnaps auf meinen Lippen
So who took my chances, what up
Also, wer hat meine Chancen genutzt, was ist los
Told somebody to nut up
Habe jemandem gesagt, er soll sich zusammenreißen
And put tattood dude in a headlock
Und den tätowierten Kerl in einen Kopfgriff nehmen
Delusions of grandeur
Größenwahn
The fools are romancers
Die Narren sind Romantiker
Solutions and answers
Lösungen und Antworten
To groove and to dance uh
Um zu grooven und zu tanzen, äh
The roof of the jail
Das Dach des Gefängnisses
Should be you with the land
Solltest du mit dem Land sein
Was a skew from the plan
War eine Abweichung vom Plan
This is tooth in the hand
Das ist Zahn in der Hand
Get ya crew, put ma man up
Hol deine Crew, bring meinen Mann hoch
But the school was a scam
Aber die Schule war ein Betrug
The movements are tantric
Die Bewegungen sind tantrisch
But the crews that you ran with
Aber die Crews, mit denen du liefst
To prove with the candor
Um mit Offenheit zu beweisen
The conclusion you slander
Die Schlussfolgerung, die du verleumdest
The juice that we manage
Den Saft, den wir verwalten
Delusions of grandeur
Größenwahn
Delusions of grandeur
Größenwahn
The fools are romancers
Die Narren sind Romantiker
Solutions and answers
Lösungen und Antworten
To groove and to dance uh
Um zu grooven und zu tanzen, äh
The roof of the jail
Das Dach des Gefängnisses
Should be you with the land
Solltest du mit dem Land sein
Was a skew from the plan
War eine Abweichung vom Plan
This is tooth in the hand
Das ist Zahn in der Hand
Get ya crew, put ma man up
Hol deine Crew, bring meinen Mann hoch
But the school was a scam
Aber die Schule war ein Betrug
The movements are tantric
Die Bewegungen sind tantrisch
But the crews that you ran with
Aber die Crews, mit denen du liefst
To prove with the candor
Um mit Offenheit zu beweisen
The conclusion you slander
Die Schlussfolgerung, die du verleumdest
The juice that we manage
Den Saft, den wir verwalten
Delusions of grandeur
Größenwahn





Авторы: Michael Troy, Robert D.campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.