Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death by Glamour (Undertale Remix)
Tod durch Glamour (Undertale Remix)
Are
you
ready
for
the
finale?
Bist
du
bereit
für
das
Finale?
This
suspense
is
driving
me
crazy!
Diese
Spannung
macht
mich
verrückt!
I've
been
waiting
for
the
big
ending!
Ich
habe
auf
das
große
Ende
gewartet!
Go
out
with
a
bang,
won't
you,
darling?
Geh
mit
einem
Knall
ab,
nicht
wahr,
Liebster?
So
excited!
So
aufgeregt!
Hope
you're
not
frightened!
Hoffentlich
hast
du
keine
Angst!
By
the
end,
your
day
will
have
been
brightened!
Am
Ende
wird
dein
Tag
erhellt
worden
sein!
I'm
so
ready
for
the
big
ending!
Ich
bin
so
bereit
für
das
große
Ende!
Be
a
shooting
star,
won't
you,
darling?
Sei
eine
Sternschnuppe,
nicht
wahr,
Liebster?
Won't
you
smile
for
the
cameras
Willst
du
nicht
für
die
Kameras
lächeln
In
the
lights
around
us?
In
den
Lichtern
um
uns
herum?
Can't
you
hear?
The
fans
are
cheering!
Kannst
du
nicht
hören?
Die
Fans
jubeln!
And
the
villains
jeering!
Und
die
Bösewichte
höhnen!
Ready
for
a
flight
of
passion
Bereit
für
einen
Flug
der
Leidenschaft
In
the
perfect
fashion?
In
perfekter
Manier?
Ready
for
another
story
Bereit
für
eine
weitere
Geschichte
In
a
blaze
of
glory?
In
einem
Glanz
des
Ruhms?
Everybody's
waiting
for
the
ending
Jeder
wartet
auf
das
Ende
For
the
day
that
we
can
see
the
sunlight
Auf
den
Tag,
an
dem
wir
das
Sonnenlicht
sehen
können
Shining
in
the
sky...
Das
am
Himmel
scheint...
Like
the
star
that's
burning
bright!
Wie
der
Stern,
der
hell
brennt!
Now
and
here,
where
they
can
see
me
on
the
screen
Jetzt
und
hier,
wo
sie
mich
auf
dem
Bildschirm
sehen
können
It's
not
enough
to
own
the
business
Es
reicht
nicht,
das
Geschäft
zu
besitzen
I
want
all
the
fame
Ich
will
all
den
Ruhm
I'm
the
star
that's
burning
bright!
Ich
bin
der
Stern,
der
hell
brennt!
Ratings
gonna
hit
the
call-in
number
Die
Einschaltquoten
werden
die
Anrufnummer
sprengen
Then
one
lucky
monster
gets
to
finally
realize
their
dream
Dann
darf
ein
glückliches
Monster
endlich
seinen
Traum
verwirklichen
Of
talking
to
a
shining
star!
Mit
einem
leuchtenden
Stern
zu
sprechen!
I
can't
let
you
travel
any
further
Ich
kann
dich
nicht
weiterreisen
lassen
I've
got
friends
you're
not
allowed
to
murder!
Ich
habe
Freunde,
die
du
nicht
ermorden
darfst!
Battle
me
instead;
Ready,
Steady,
Go!
Kämpfe
stattdessen
gegen
mich;
Auf
die
Plätze,
Fertig,
Los!
This
is
gonna
be
a
killer
show!
Das
wird
eine
Mördershow!
Time
to
fight
Zeit
zu
kämpfen
In
the
glow
of
Im
Schein
von
Fire
and
colors
and
sparks
that
erupt
from
the
lights!
Feuer
und
Farben
und
Funken,
die
aus
den
Lichtern
sprühen!
Alright!
I'm
so
ready!
Alles
klar!
Ich
bin
so
bereit!
Let's
see
just
who
you
are!
Lass
uns
sehen,
wer
du
wirklich
bist!
Time
to
see
Zeit
zu
sehen
What
you
think
of
Was
du
denkst
von
Beautiful
little
ol'
me
on
the
screen
that
you
see!
Der
wunderschönen
kleinen
alten
Ich
auf
dem
Bildschirm,
den
du
siehst!
Time
to
tell
me...
Zeit,
es
mir
zu
sagen...
Tell
me
that
I'm
a-
Sag
mir,
dass
ich
ein-
Star
in
your
eyes!
Stern
in
deinen
Augen
bin!
Pretty
perfect
otherwise!
Ansonsten
ziemlich
perfekt!
Melt
the
girls
with
my
looks
Lass
die
Mädchen
mit
meinem
Aussehen
dahinschmelzen
Melt
the
boys
with
my
sigh!
Lass
die
Jungs
mit
meinem
Seufzer
dahinschmelzen!
Oh,
you'll
know
I'm
the
one
Oh,
du
wirst
wissen,
dass
ich
die
Eine
bin
That's
the
hero
of
the
night!
Die
Heldin
der
Nacht!
Filled
with
glamour
and
glitz!
Gefüllt
mit
Glamour
und
Glanz!
Filled
with
murder
and
might!
Gefüllt
mit
Mord
und
Macht!
Call
me
cute
or
a
god
Nenn
mich
süß
oder
eine
Göttin
See,
whichever
one
you
choose
Sieh,
egal
was
du
wählst
Won't
protect
you
too
much
Wird
dich
nicht
allzu
sehr
schützen
From
the
fact
that
you'll
lose!
Vor
der
Tatsache,
dass
du
verlieren
wirst!
Oh
I'm
that
shooting
star
Oh,
ich
bin
diese
Sternschnuppe
That
you
see
on
every
screen!
Die
du
auf
jedem
Bildschirm
siehst!
Oh,
your
death
will
be
great
Oh,
dein
Tod
wird
großartig
sein
And
by
that,
well,
I
mean
it's
a
Und
damit,
nun
ja,
meine
ich,
es
ist
ein
Death
by
Glamour!
Tod
durch
Glamour!
Death
by
paramour!
Tod
durch
den
Geliebten!
Star-crossed
lovers
Unglückliche
Liebende
Dying
together!
Sterben
zusammen!
Blood
and
humor
Blut
und
Humor
Fashion
and
murder
Mode
und
Mord
Raise
the
volume
Dreh
die
Lautstärke
auf
Watch
it
forever!
Sieh
es
dir
für
immer
an!
I
guess
I
could
complain,
but
that's
just
life
when
you're
a
star!
Ich
schätze,
ich
könnte
mich
beschweren,
aber
so
ist
das
Leben,
wenn
man
ein
Star
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.