Mykal - American Dreamz - перевод текста песни на немецкий

American Dreamz - Mykalперевод на немецкий




American Dreamz
Amerikanische Träume
We're making murderers famous,
Wir machen Mörder berühmt,
They kill a bunch of kids and get on all the front pages
Sie töten einen Haufen Kinder und kommen auf alle Titelseiten.
I don't know none of the victims, I know the guns in the system
Ich kenne keines der Opfer, ich kenne die Waffen im System,
From that the ones who are dangerous
Von denen, die gefährlich sind.
It's become entertainment,
Es ist zur Unterhaltung geworden,
We got T-shirts and posters covered in murderers' faces
Wir haben T-Shirts und Poster, die mit Mördergesichtern bedeckt sind,
We got movies getting made we're trained, killers the saviors
Wir lassen Filme machen, in denen Killer als Retter dargestellt werden,
And parents leaving kids alone at home with guns in the basement
Und Eltern lassen Kinder allein zu Hause mit Waffen im Keller.
Would you pull me from a burning car
Würdest du mich aus einem brennenden Auto ziehen,
Run to get your phone so you can film it yelling World Star
Rennst du, um dein Handy zu holen, damit du es filmen und "World Star" schreien kannst?
A gun don't make a soldier with a purple heart,
Eine Waffe macht keinen Soldaten mit einem Purple Heart,
A gun can not protect us if we don't know where are morals are
Eine Waffe kann uns nicht schützen, wenn wir nicht wissen, wo unsere Moral ist, meine Schöne.
Students fill the classes and the graves
Studenten füllen die Klassen und die Gräber,
And you claim it's a conspiracy to take your guns away
Und du behauptest, es sei eine Verschwörung, um dir deine Waffen wegzunehmen?
All the while the families torn apart and trying to ask
Währenddessen sind die Familien zerrissen und versuchen zu fragen,
Why their sun deserved to die at his desk in his class
Warum ihr Sohn es verdient hat, an seinem Schreibtisch in seiner Klasse zu sterben?
We don't want a politician making money off a bullet holes
Wir wollen keine Politiker, die Geld mit Einschusslöchern verdienen,
They're digging our graves,
Sie graben unsere Gräber,
The home of the brave has gone up in flames
Die Heimat der Mutigen ist in Flammen aufgegangen,
Give a fuck about the system, we're not doing what we're told
Scheiß auf das System, wir tun nicht, was uns gesagt wird, meine Liebe.
The land of the free is armed to the teeth. American Dreamz
Das Land der Freien ist bis an die Zähne bewaffnet. Amerikanische Träume.
Were distracted by free porn
Wir sind abgelenkt durch kostenlose Pornos
And compilation videos of puppies and kittens
Und Zusammenschnittvideos von Welpen und Kätzchen,
While our children use the internet to bully one anther
Während unsere Kinder das Internet nutzen, um sich gegenseitig zu schikanieren
And then purchase ammunition
Und dann Munition kaufen.
So addicted to your phone that you ignore
So süchtig nach deinem Handy, dass du
The kids and never give them any supervision
Die Kinder ignorierst und ihnen niemals Aufsicht gibst.
So they learn to build a bomb with things you keep inside your kitchen
Also lernen sie, wie man eine Bombe baut, mit Dingen, die du in deiner Küche aufbewahrst,
And you wonder how they ended up with life inside a prison
Und du wunderst dich, wie sie mit lebenslanger Haft im Gefängnis enden?
We mourned a dead gorilla but don't care when it's a person
Wir trauerten um einen toten Gorilla, aber kümmern uns nicht, wenn es ein Mensch ist,
We're forgetting that were human
Wir vergessen, dass wir Menschen sind.
We're angry that chickens are being locked up in cages
Wir sind wütend, dass Hühner in Käfige gesperrt werden,
And then forget we do the same to kids in our institutions
Und vergessen dann, dass wir dasselbe mit Kindern in unseren Institutionen tun.
When they ask you about stupid shit
Wenn sie dich nach dummem Zeug fragen,
You tell them they should google it
Sagst du ihnen, sie sollen es googeln,
Then you wonder why the troubled youth are homicidal lunatics
Dann wunderst du dich, warum die problembelasteten Jugendlichen mörderische Verrückte sind?
You think it's tragic when a shooter kill a student
Du hältst es für tragisch, wenn ein Schütze einen Studenten tötet,
But then say it's all a plan for them to change the constitution
Aber dann sagst du, es ist alles ein Plan, damit sie die Verfassung ändern können?
We don't want a politician making money off a bullet holes
Wir wollen keine Politiker, die Geld mit Einschusslöchern verdienen,
They're digging our graves,
Sie graben unsere Gräber,
The home of the brave has gone up in flames
Die Heimat der Mutigen ist in Flammen aufgegangen,
Give a fuck about the system, we're not doing what we're told
Scheiß auf das System, wir tun nicht, was uns gesagt wird, meine Süße.
The land of the free is armed to the teeth. American Dreamz
Das Land der Freien ist bis an die Zähne bewaffnet. Amerikanische Träume.
Yesterday will be the same shit as tomorrow
Gestern wird derselbe Scheiß sein wie morgen,
If we don't wake up today
Wenn wir heute nicht aufwachen.
We don't want a politician making money off a bullet holes
Wir wollen keine Politiker, die Geld mit Einschusslöchern verdienen,
They're digging our graves,
Sie graben unsere Gräber,
The home of the brave has gone up in flames
Die Heimat der Mutigen ist in Flammen aufgegangen,
Give a fuck about the system, we're not doing what we're told
Scheiß auf das System, wir tun nicht, was uns gesagt wird, meine Holde.
The land of the free is armed to the teeth. American Dreamz
Das Land der Freien ist bis an die Zähne bewaffnet. Amerikanische Träume.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.