Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams
alter
life
Träume
verändern
das
Leben
And
my
life
is
awesome
Und
mein
Leben
ist
fantastisch
It
was
me
and
Walter
White
Da
waren
ich,
Walter
White
And
Philip
Seymour
Hoffman
Und
Philip
Seymour
Hoffman
On
some
weed,
lean,
and
Sprite
Auf
etwas
Gras,
Lean
und
Sprite
Then
we
got
to
talkin'
Dann
kamen
wir
ins
Gespräch
And
the
gleam
hit
the
pipe
Und
der
Schimmer
traf
die
Pfeife
And
then
things
got
awkward
Und
dann
wurde
es
unangenehm
Coughin',
takin'
caution
Husten,
Vorsicht
walten
lassen
But
I'm
better
than
the
last
time
Aber
ich
bin
besser
als
beim
letzten
Mal
Lookin'
at
me
stallin'
Sieh
mich
an,
wie
ich
zögere
Like,
"well
should
I
take
this
last
line?"
So
nach
dem
Motto:
"Soll
ich
diese
letzte
Line
nehmen?"
Ain't
no
goin'
back
Es
gibt
kein
Zurück
I
got
the
Devil
in
my
past
life
Ich
habe
den
Teufel
in
meinem
früheren
Leben
Life
a
game
of
craps
Das
Leben
ist
ein
Würfelspiel
And
I
don't
really
bet
the
pass
line
Und
ich
wette
nicht
wirklich
auf
die
Pass-Linie
Cash,
crime,
sex
Geld,
Verbrechen,
Sex
Is
how
they
occupy
the
bottom-feeders
So
beschäftigen
sie
die
Bodensatzfresser
Drugs
kill
stress
Drogen
töten
Stress
And
I
ain't
never
had
a
problem
healin'
Und
ich
hatte
nie
ein
Problem
damit,
zu
heilen
My
life
is
not
make-believe
Mein
Leben
ist
keine
Illusion
I
don't
own
no
Bible
neither
Ich
besitze
auch
keine
Bibel
Hypocrites
don't
pray
for
me
Heuchler
beten
nicht
für
mich
I
don't
need
no
modern
Jesus
Ich
brauche
keinen
modernen
Jesus
Lowkey,
we
used
to
smoke
weed:
became
distant
Unauffällig,
wir
haben
früher
Gras
geraucht:
wurden
distanziert
Now,
slowly,
she
text
emojis
that
blow
kisses
Jetzt
schreibt
sie
mir
langsam
Emojis,
die
Küsse
blasen
Lil'
Bo
Peep,
let
her
nose
bleed
Kleine
Bo
Peep,
lass
ihre
Nase
bluten
It
seems
different
Es
scheint
anders
The
coke
goes
to
show
Das
Koks
zeigt
es
Say
that
she
knows
pimpin'
Sag,
dass
sie
Zuhälterei
kennt
(Pink
Cocaine)
(Rosa
Kokain)
(Just
a
line
full
of
girls
doin'
pink
cocaine?)
(Nur
eine
Line
voller
Mädchen,
die
rosa
Kokain
nehmen?)
Here
goes
my
wishlist:
Hier
ist
meine
Wunschliste:
Dear
Doctor
Lipschitz
Lieber
Doktor
Lipschitz
I
been
missing
all
my
misfits
Ich
habe
all
meine
Außenseiter
vermisst
A
misfit's
what
I
am
Ein
Außenseiter
bin
ich
I
chose
to
know,
about
to
go
Ich
habe
mich
entschieden
zu
wissen,
bin
kurz
davor
zu
gehen
And
this
is
just
my
plan
Und
das
ist
nur
mein
Plan
I
smoke
the
most
and
know
the
ropes
Ich
rauche
am
meisten
und
kenne
die
Tricks
This
a
different
strand
Das
ist
eine
andere
Sorte
Pardon
who
I
am,
I
been
highly
ignored
Entschuldige,
wer
ich
bin,
ich
wurde
sehr
ignoriert
I'm
like
Rosco,
I
get
hostile
Ich
bin
wie
Rosco,
ich
werde
feindselig
When
I
knock
at
the
door
Wenn
ich
an
die
Tür
klopfe
So
while
niggas
drive
Mercedes
Also
während
Typen
Mercedes
fahren
Or
shit,
maybe
a
Porsche
Oder
Scheiße,
vielleicht
einen
Porsche
I'ma'
still
be
pushin'
80
Werde
ich
immer
noch
80
fahren
In
this
Honda
Accord
In
diesem
Honda
Accord
But
accordin'
to
my
coordinates
Aber
gemäß
meinen
Koordinaten
I'm
right
where
I'm
supposed
to
be
Bin
ich
genau
da,
wo
ich
sein
soll
Lyrics
paintin'
pictures
only
smokers
see
Texte
malen
Bilder,
die
nur
Raucher
sehen
And
see,
hopefully
Und
sieh,
hoffentlich
Guess
it's
dope
to
see
[???]
views
Ich
schätze,
es
ist
geil,
[???]
Ansichten
zu
sehen
I
be
chillin',
like
a
villain
Ich
chille,
wie
ein
Bösewicht
Drinkin'
Moscow
Mules
Trinke
Moscow
Mules
So
how
'bout
you?
Und
du?
Feelin'
awkward,
an
imposter,
tryna'
prosper
Fühlst
dich
unbeholfen,
ein
Hochstapler,
versuchst
erfolgreich
zu
sein
But
you
only
puttin'
dollars
in
your
nostrils
Aber
du
steckst
dir
nur
Dollars
in
die
Nase
It's
preposterous
how
you
knockin'
on
a
line
Es
ist
absurd,
wie
du
an
eine
Line
klopfst
You
really
need
Die
du
wirklich
brauchst
And
quick
to
bet
it
all
Und
schnell
alles
setzt
Like
Billy
Hoyle
and
Sydney
Dean
Wie
Billy
Hoyle
und
Sydney
Dean
(Pink
Cocaine)
(Rosa
Kokain)
(Just
a
line
full
of
girls
doin'
pink
cocaine)
(Nur
eine
Line
voller
Mädchen,
die
rosa
Kokain
nehmen?)
This
all
came
in
a
dream
Das
alles
kam
in
einem
Traum
Now
my
dream
on
the
run
Jetzt
ist
mein
Traum
auf
der
Flucht
And
if
you
ask
me
a
fee
Und
wenn
du
mich
nach
einer
Gebühr
fragst
I'ma'
give
you
a
sum
Werde
ich
dir
eine
Summe
nennen
And
while
she
down
on
her
knees
Und
während
sie
auf
ihren
Knien
ist
I
swear
I
know
what
she
want
Ich
schwöre,
ich
weiß,
was
sie
will
So
I'll
just
hand
her
a
key
Also
werde
ich
ihr
einfach
einen
Schlüssel
geben
I'll
promise
she'll
take
a
bump
Ich
verspreche,
sie
wird
eine
Prise
nehmen
Pumps
just
brew
in
the
Pumpt
nur,
braut
sich
zusammen
in
der
Wastin',
shots
taken
Verschwendung,
Schüsse
abgegeben
Quick,
chase
it;
heart
racin'
Schnell,
jage
es;
Herzrasen
Lost
patience,
time
takin'
no
time
at
all
Geduld
verloren,
Zeit
nimmt
keine
Zeit
in
Anspruch
And
she
can't
even
feel
her
fall,
I'm
feelin'
off
Und
sie
kann
nicht
einmal
ihren
Fall
spüren,
ich
fühle
mich
schlecht
Don't
think
that
I
could
move,
but
I'm
smooth:
able
Denke
nicht,
dass
ich
mich
bewegen
könnte,
aber
ich
bin
geschmeidig:
fähig
Never
snort
the
last
ball
on
the
pool
table
Schnupfe
niemals
den
letzten
Ball
auf
dem
Billardtisch
They
on-call,
do
it
all
like
a
vacuum
Sie
sind
auf
Abruf,
machen
alles
wie
ein
Staubsauger
There's
one
stall,
eight
girls
in
the
bathroom
Es
gibt
eine
Kabine,
acht
Mädchen
im
Badezimmer
And
you
know
they
all
glance
when
they
dance
Und
du
weißt,
sie
alle
werfen
Blicke
zu,
wenn
sie
tanzen
Got
holes
in
they
Vans,
tattoos
on
they
thighs
Haben
Löcher
in
ihren
Vans,
Tattoos
auf
ihren
Oberschenkeln
And
the
look
in
my
eyes
says
I'm
fine
Und
der
Blick
in
meinen
Augen
sagt,
dass
es
mir
gut
geht
But
I
might
hurl
Aber
ich
könnte
mich
übergeben
I
love
you,
white
girl
Ich
liebe
dich,
weißes
Mädchen
(Pink
Cocaine)
(Rosa
Kokain)
(Just
a
line
full
of
girls
doin'
pink
cocaine)
(Nur
eine
Line
voller
Mädchen,
die
rosa
Kokain
nehmen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.