Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
if
the
players
be
the
winners
who
the
losers?
Schau,
wenn
die
Spieler
die
Gewinner
sind,
wer
sind
dann
die
Verlierer?
Wait
thats
us
Warte,
das
sind
wir
The
cats
who
don't
really
fit
in
lapped
up
in
a
pack
truck
Die
Typen,
die
nicht
wirklich
reinpassen,
auf
einem
Pritschenwagen
zusammengepfercht
Work
break
making
o's
out
of
joint
smoke
Arbeitspause,
machen
O's
aus
Joint-Rauch
Playin
round
with
them
crutches
is
bad
luck
Mit
Krücken
herumzuspielen
bringt
Unglück
And
the
papers
ain't
shit
without
em
Und
die
Papiere
sind
ohne
sie
scheiße
Like
turkey
and
juice
in
a
packed
lunch
Wie
Truthahn
und
Saft
in
einer
Lunchbox
Comin'
straight
from
the
town
where
the
weed
ain't
brown
man
I
guess
you
could
call
me
a
tree
hugger
Komm'
direkt
aus
der
Stadt,
wo
das
Gras
nicht
braun
ist,
ich
schätze,
man
könnte
mich
einen
Baumumarmer
nennen
Posted
up
at
the
school
like
Stan
but
I
surely
could
get
you
some
packs
that
don't
need
sugar
An
der
Schule
rumhängen
wie
Stan,
aber
ich
könnte
dir
sicherlich
ein
paar
Päckchen
besorgen,
die
keinen
Zucker
brauchen
Just
chillin'
with
the
crew
n
shit,
so
I'm
prolly
with
your
bullshit
Chille
nur
mit
der
Crew
rum,
also
bin
ich
wahrscheinlich
bei
deinem
Bullshit
dabei
Playin'
round
with
the
kiddy
blowing
skunk
like
Pepe
Le
Pew
n
shit
Spiel'
mit
dem
Kleinen
rum
und
blas'
Skunk
wie
Pepe
Le
Pew,
Scheiße
This
shit
'bout
to
me
major
Das
Ding
wird
bald
richtig
groß
Iont
need
me
no
favors
Ich
brauche
keine
Gefallen
Might
as
well
call
me
spidey
Du
könntest
mich
genauso
gut
Spidey
nennen
Cause
I'm
all
on
that
web
now
Denn
ich
bin
jetzt
voll
im
Netz
Plus
I
write
for
that
paper
Außerdem
schreibe
ich
für
diese
Zeitung
I
said
you
bringin'
through
papers
Ich
sagte,
du
bringst
Papiere
durch
I
prefer
me
some
Vegas
Ich
bevorzuge
ein
paar
Vegas
Or
gas
mask
I'm
Darth
Vader
Oder
Gasmaske,
ich
bin
Darth
Vader
Proof
I'm
killin'
this
beat
now
Beweis,
dass
ich
diesen
Beat
jetzt
zerstöre
These
perks
fresh
I
like
Jada
Diese
Perks
sind
frisch,
ich
mag
Jada
Fuckin
with
them
niggas
who
be
blowin
hella
visions
Hänge
mit
den
Jungs
rum,
die
krasse
Visionen
rauchen
So
you
know
we
got
bud
Also
weißt
du,
wir
haben
Gras
So
now
all
these
bitches
wanna
kick
it
Und
jetzt
wollen
all
diese
Mädels
abhängen
Bring
some
Swishers
Bring
ein
paar
Swishers
mit
And
then
we
got
them
oils
n
them
dabs
tenants
never
wanna
take
it
that
far
Und
dann
haben
wir
die
Öle
und
die
Dabs,
die
Mieter
wollen
es
nie
so
weit
treiben
Cause
they
hit
the
stick
and
just
crash
like
we
all
just
doin'
hella
laps
in
dads
car
Weil
sie
den
Stick
ziehen
und
einfach
crashen,
als
würden
wir
alle
nur
ein
paar
Runden
in
Papas
Auto
drehen
And
the
bitches
that
ride
me
be
so
thick
Und
die
Mädels,
die
mich
reiten,
sind
so
krass
Cause
their
face
be
on
point
like
a
blowfish
Weil
ihr
Gesicht
so
spitz
ist
wie
ein
Kugelfisch
Steady
rollin
their
eyes
while
they
rolls
spliffs
Verdrehen
ständig
die
Augen,
während
sie
Spliffs
drehen
They
was
rollin
they
eyes
while
I
wrote
this
Sie
verdrehten
die
Augen,
während
ich
das
hier
schrieb
But
oh
shit
when
you
come
through
Aber
oh
Scheiße,
wenn
du
vorbeikommst
If
your
friends
cool
Wenn
deine
Freundinnen
cool
sind
And
that
sunbeam
Und
dieser
Sonnenstrahl
From
your
sunroof
Von
deinem
Schiebedach
Bring
some
Swishers
or
bitches
to
work
through
Bring
ein
paar
Swishers
oder
Mädels
mit,
um
durchzuarbeiten
If
I'm
right
they
should
both
come
in
bundles
Wenn
ich
richtig
liege,
sollten
beide
im
Bündel
kommen
Just
come
through
Komm
einfach
vorbei
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
If
the
players
be
the
winners
who
the
losers?
Wenn
die
Spieler
die
Gewinner
sind,
wer
sind
die
Verlierer?
Wait
that's
us
Warte,
das
sind
wir
All
I
need
is
the
bottle
where
the
brown
blowin'
loud
like
a
packed
bus
Alles,
was
ich
brauche,
ist
die
Flasche,
wo
das
Braune
laut
bläst
wie
ein
voller
Bus
Yawn
slips
til
the
bong
hits
hit
you
like
a
mack
truck
Gähnen
rutscht,
bis
die
Bong-Hits
dich
wie
ein
Mack-Truck
treffen
No
pimpin
on
my
mac
bruh
Kein
Pimpin'
auf
meinem
Mac,
Bruder
I
told
her
come
through
relax
sweatpants
hairtye
put
the
Mac
up
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
vorbeikommen,
entspannen,
Jogginghose,
Haargummi,
leg
den
Mac
weg
Lame
niggas
make
me
crack
up
Lahme
Typen
bringen
mich
zum
Lachen
They
call
for
hoes,
call
for
backup
Sie
rufen
nach
Mädels,
rufen
nach
Verstärkung
All
these
hatin'
ass
niggas
never
really
been
a
factor
All
diese
hassenden
Mistkerle
waren
nie
wirklich
ein
Faktor
We
ain't
never
cared
that
much
Das
war
uns
nie
so
wichtig
A
group
of
girls
so
thick
and
they
face
on
point
like
a
cactus
Eine
Gruppe
von
Mädels,
so
krass
und
ihr
Gesicht
so
spitz
wie
ein
Kaktus
Takin'
shots
like
the
ghetto
Nehmen
Shots
wie
im
Ghetto
I'm
from
the
city
where
they
even
show
really
good
haters
showin
mad
love
Ich
komme
aus
der
Stadt,
wo
sie
sogar
richtig
gute
Hasser
zeigen,
die
krasse
Liebe
zeigen
I'm
hungover
but
I'm
sober
Ich
bin
verkatert,
aber
ich
bin
nüchtern
And
I'm
really
tryna
chief
Und
ich
versuche
wirklich
zu
kiffen
You
just
called
me
and
I
called
ya
back
Du
hast
mich
gerade
angerufen
und
ich
habe
dich
zurückgerufen
And
you
said
you
tryna
sleep
Und
du
sagtest,
du
versuchst
zu
schlafen
But
when
you
come
to,
Aber
wenn
du
wieder
zu
dir
kommst,
If
you
lungs
cool,
you
should
come
through
Wenn
deine
Lungen
cool
sind,
solltest
du
vorbeikommen
Bring
a
blunt
through
and
your
homegirls
for
my
homeboys
Bring
einen
Blunt
mit
und
deine
Freundinnen
für
meine
Kumpels
Then
we
can
chill
Dann
können
wir
chillen
I
got
a
sack
on
my
lap
and
it's
there
for
you
Ich
habe
einen
Sack
auf
meinem
Schoß
und
er
ist
für
dich
da
I
pay
you
back
for
the
rap,
that
ain't
fair
to
do
Ich
bezahle
dich
für
den
Rap
zurück,
das
ist
nicht
fair
So
sit
back
and
relax,
grab
a
chair
or
two
Also
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich,
schnapp
dir
ein
oder
zwei
Stühle
And
get
higher
than
a
hot
air
balloon
Und
werde
höher
als
ein
Heißluftballon
We'll
share
a
few
cause
you
smokin'
with
losers
that's
sore
Wir
werden
ein
paar
teilen,
weil
du
mit
Verlierern
rauchst,
das
ist
schmerzhaft
I'm
high,
don't
feel
like
you're
gettin
ignored
Ich
bin
high,
fühl
dich
nicht
ignoriert
We
chillin'
we
feelin'
we
trippin'
we
tippin'
we
sippin'
this
mono
palore
Wir
chillen,
wir
fühlen,
wir
trippen,
wir
kippen,
wir
nippen
an
diesem
Monopolscheiß
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
When
you
come
through,
bring
a
blunt
through
Wenn
du
vorbeikommst,
bring
einen
Blunt
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.