Текст и перевод песни Myke Towers feat. Bad Bunny - ADIVINO
No
me
pertenece'
a
mí,
ma,
tú
ere'
de
la
calle
Но
ты
не
моя,
детка,
ты
принадлежишь
улице,
No
sabe'
que
e'una
noche
sin
lujo'
de
detalle
Ты
не
знаешь,
что
такое
ночь
без
роскошных
деталей,
Cuando
le
da
fuego
a
los
Phillie'
hasta
que
se
apaguen,
bebé
Когда
ты
поджигаешь
Phillie's,
пока
они
не
погаснут,
малышка.
Aquí
hay
mucha
gente
Здесь
много
людей,
Pero
pa
qué
disimular
si
to
el
mundo
ya
sabe
Но
зачем
притворяться,
если
все
уже
знают,
Psicóloga
porque
le
gusta
jugar
con
mi
mente
Ты
как
психолог,
любишь
играть
с
моим
разумом,
Devórame
rico
que
cuando
la
noche
se
acabe,
bebé
Съешь
меня
вкусно,
когда
ночь
закончится,
детка.
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой,
Ya
tú
cambiaste
y
yo
no
soy
el
mismo
Ты
изменилась,
и
я
уже
не
тот,
Siempre
recuerdo
lo
que
un
día
fuimo'
Я
всегда
вспоминаю,
кем
мы
были
когда-то,
Sé
en
quién
estás
pensando,
a
que
adivino,
bebé
Я
знаю,
о
ком
ты
думаешь,
будто
гадалка,
детка.
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой,
Ya
tú
cambiaste
y
yo
no
soy
el
mismo
Ты
изменилась,
и
я
уже
не
тот,
Siempre
recuerdo
lo
que
un
día
fuimo'
Я
всегда
вспоминаю,
кем
мы
были
когда-то,
Sé
en
quién
estás
pensando,
a
que
adivino,
bebé
Я
знаю,
о
ком
ты
думаешь,
будто
гадалка,
детка.
No
sé
qué
me
da
más
musa,
bebé,
si
tenerte
o
que
te
me
vaya'
Не
знаю,
что
меня
больше
вдохновляет,
детка,
- иметь
тебя
или
потерять,
Sale
de
bañarse
en
toalla,
es
modelo
como
Zendaya
Ты
выходишь
из
душа
в
полотенце,
как
модель,
как
Зендая,
No
quiero
ser
un
nombre
más
que
en
la
lista
se
raya
Я
не
хочу
быть
еще
одним
именем,
вычеркнутым
из
списка,
Si
quieres,
se
guaya,
pero
dile
que
no
me
da
la
talla
Если
хочешь,
гуляй,
но
скажи
ему,
что
я
тебе
не
по
зубам.
Toa
las
cosa'
que
hacemo',
ella
las
calla
Все,
что
мы
делаем,
она
скрывает,
Tiffany
\u0026
Co.
le
compré
las
pantalla'
Я
купил
ей
часы
Tiffany
& Co.
Yo
sé
que
tú
me
piensas,
baby
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
малышка,
Quería
hacerte
mi
first
lady
Я
хотел
сделать
тебя
своей
первой
леди,
I
just
wanna
fuck
you
Я
просто
хочу
трахнуть
тебя,
Tell
me
what
you
been
at
Скажи
мне,
чем
ты
занималась,
I've
been
reminiscing
lately
В
последнее
время
я
вспоминаю
прошлое,
I
would
have
a
new
love
maybe
Может
быть,
у
меня
будет
новая
любовь,
Baby,
come
back,
don't
make
me
Детка,
вернись,
не
заставляй
меня,
We
should
have
sex,
sex,
sex
like
we
did
daily,
daily
Мы
должны
заниматься
сексом,
сексом,
сексом,
как
делали
это
каждый
день,
каждый
день.
¿Pa
qué
buscarte?
Si
sé
en
dónde
estás
(yo
sé
dónde
está)
Зачем
тебя
искать?
Я
знаю,
где
ты
(я
знаю,
где
ты),
Hoy
ando
solo,
ando
sin
el
staff
(oh)
Сегодня
я
один,
без
команды
(о),
A
ti
yo
te
conozco
desde
atrá'
(hace
tiempo
atrás)
Я
знаю
тебя
давным-давно
(давным-давно),
No
estoy
en
ti,
bebé,
déjame
en
paz
(ja,
ja)
Я
не
твой,
детка,
оставь
меня
в
покое
(ха,
ха).
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой,
Ya
tú
cambiaste
y
yo
no
soy
el
mismo
Ты
изменилась,
и
я
уже
не
тот,
Siempre
recuerdo
lo
que
un
día
fuimo'
Я
всегда
вспоминаю,
кем
мы
были
когда-то,
Sé
en
quién
estás
pensando,
a
que
adivino,
bebé
Я
знаю,
о
ком
ты
думаешь,
будто
гадалка,
детка.
Dime
qué
somo',
dime
qué
fuimo'
Скажи
мне,
кто
мы,
скажи
мне,
кем
мы
были,
Dime
qué
seremo'
despué'
del
beso
que
nos
dimo'
Скажи
мне,
кем
мы
будем
после
поцелуя,
который
мы
подарили,
Siento
que
al
final
ninguno
de
los
do'
nos
conocimo'
Я
чувствую,
что
в
конце
концов
никто
из
нас
не
узнал
друг
друга,
¿Qué
diablo
fue
lo
que
hicimo'?
Bebé,
hey
Что,
черт
возьми,
мы
натворили?
Детка,
эй.
Pa
chingar
toy
pa
ti
toa
las
vece'
que
tú
pida'
Я
готов
трахаться
с
тобой
столько
раз,
сколько
ты
попросишь,
A
ti
yo
te
daría
de
por
vida
Я
бы
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
Tú
ere'
mala,
una
diabla
venenosa,
se
me
olvida
Ты
плохая,
ядовитая
дьяволица,
я
забываю
об
этом,
Y
quiero
otra
despedida,
hey
И
я
хочу
еще
одного
прощания,
эй.
Pero
ya,
goodbye,
adiós,
さよなら
Но
все,
goodbye,
adiós,
さよなら,
No
me
bese'
porque
se
me
para
Не
целуй
меня,
потому
что
у
меня
встает,
Imposible
decirte
que
no
con
esa
cara
Невозможно
отказать
тебе
с
таким
лицом,
Nuestra
historia
de
amor
fue
bonita
y
rara,
hey
Наша
история
любви
была
красивой
и
странной,
эй.
Y
es
verda'
И
это
правда,
Tú
ere'
una
diosa
y
como
tú
a
otra
yo
no
vo'a
encontrar
Ты
богиня,
и
такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Tú
tampoco,
en
tu
vida
yo
fui
lo
más
real
Ты
тоже,
я
был
самым
настоящим
в
твоей
жизни,
Yo
era
fiel
a
tus
ojo'
y
a
tus
labio'
leal
Я
был
верен
твоим
глазам
и
твоим
губам,
Pero
no,
no
somo'
igual,
yeah
Но
нет,
мы
не
одинаковые,
да.
Tú
fuiste
uno
de
mis
amore',
yo
solamente
fui
otro'e
tu'
ex
Ты
была
одной
из
моих
возлюбленных,
я
был
просто
одним
из
твоих
бывших,
A
vece'
me
río
leyendo
los
text
Иногда
я
смеюсь,
читая
твои
сообщения,
A
vece'
me
río,
pero
es
del
estrés
Иногда
я
смеюсь,
но
это
от
стресса,
No
sé
cuándo
fue
que
murió
el
interés
Не
знаю,
когда
умер
интерес,
No
sé
si
un
"te
amo"
vale
lo
mismo
cuando
es
en
inglés,
jum
Не
знаю,
значит
ли
"Я
люблю
тебя"
то
же
самое,
когда
это
на
английском,
хм.
No
sé
si
es
buena
idea
que
tú
y
yo
chinguemo'
otra
vez
Не
знаю,
хорошая
ли
это
идея,
чтобы
мы
с
тобой
снова
переспали,
Que
me
mires
otra
vez,
que
nos
mintamo'
otra
vez
Чтобы
ты
снова
посмотрела
на
меня,
чтобы
мы
снова
солгали
друг
другу,
Que
cometamo'
el
mismo
error
otra
vez
Чтобы
снова
совершить
ту
же
ошибку.
Mejor
sigue
tu
camino
Лучше
иди
своей
дорогой,
Ya
tú
cambiaste
y
yo
no
soy
el
mismo
Ты
изменилась,
и
я
уже
не
тот,
Siempre
recuerdo
lo
que
un
día
fuimo'
Я
всегда
вспоминаю,
кем
мы
были
когда-то,
Sé
en
quién
estás
pensando,
a
que
adivino,
bebé
Я
знаю,
о
ком
ты
думаешь,
будто
гадалка,
детка.
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Masis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.