Текст и перевод песни Myke Towers - Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado'
recuerdo'
difícil
de
borrar
Too
many
memories,
hard
to
erase
A
vece'
tiempo
pierdo
pensando
si
vendrá
Sometimes
I
waste
time
wondering
if
you'll
come
back
Juré
estar
contigo
hasta
el
final
(Final)
I
swore
to
be
with
you
until
the
end
(End)
Ya
eso
no
se
puede
confirmar
(No,
no,
no)
That
can
no
longer
be
confirmed
(No,
no,
no)
Solo
se
tendrá
que
conformar
con
escucharme
You'll
just
have
to
settle
for
listening
to
me
Yo
no
paro
de
sonar
I
won't
stop
playing
Hoy
yo
me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
Today
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
Our
thing
died,
I
didn't
even
attend
the
funeral
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va'
You
know
another
one
will
come
if
you
leave
Me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
Our
thing
died,
I
didn't
even
attend
the
funeral
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va',
ah
You
know
another
one
will
come
if
you
leave,
ah
Contigo
yo
tenía
un
crush,
pero
se
me
fue
I
had
a
crush
on
you,
but
it
faded
away
Y
me
dijeron
que
ahora
está'
saliendo
con
un
tal
Josué
And
they
told
me
you're
now
dating
a
guy
named
Josué
Y
los
rumore'
van
por
mi
cabeza
como
un
carrusel
The
rumors
go
through
my
head
like
a
carousel
Yo
no
olvido
to'a'
las
vece'
que
yo
a
ti
te
manosee
I
don't
forget
all
the
times
I
touched
you
Y
ahora
es
a
otra,
la
vida
es
corta
And
now
it's
someone
else,
life
is
short
Ya
tú
no
importa',
por
mí
te
ahorca'
You
don't
matter
anymore,
you
can
hang
yourself
for
all
I
care
Con
la
que
estoy
ahora
tú
no
la
soporta'
You
can't
stand
the
one
I'm
with
now
Ella
e'
mejor
que
tú,
en
la
cama
se
comporta
She's
better
than
you,
she
behaves
in
bed
Por
eso
me
la
llevo
los
weekene'
pa'
la
costa
That's
why
I
take
her
to
the
coast
on
weekends
Yo
sonando
en
los
bote',
ella
dándole
a
lo'
sushi
y
la'
langosta'
Me
playing
on
the
boats,
her
indulging
in
sushi
and
lobster
Tú
me
ves
con
ella
y
te
mostrá'
You
see
me
with
her
and
you
show
off
Porque
el
jevo
tuyo
no
te
saca
ni
a
hacer
compra'
Because
your
guy
doesn't
even
take
you
out
to
do
the
shopping
Yo
me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
Our
thing
died,
I
didn't
even
attend
the
funeral
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va'
You
know
another
one
will
come
if
you
leave
Me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
Our
thing
died,
I
didn't
even
attend
the
funeral
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va',
ah
You
know
another
one
will
come
if
you
leave,
ah
Otra
llega
si
te
va',
sí
se
queda
si
querrá
Another
one
comes
if
you
go,
she
stays
if
she
wants
Y
tú
en
tu
cuarto
encerrá',
yo
con
Montana
en
la
RAM
And
you
locked
up
in
your
room,
me
with
Montana
in
the
RAM
De
camino
a
buscar
las
baby
que
no
estén
en
ahorrar
On
the
way
to
find
the
babies
who
aren't
saving
money
Cuando
nos
vamo'
de
shopping
quieran
mano
agarrar
When
we
go
shopping
they
want
to
hold
hands
Les
digo:
"Cojan
lo
que
quieran,
taco'
y
cartera"
(Ey)
I
tell
them:
"Take
what
you
want,
tacos
and
wallets"
(Ey)
Tú
sabe'
quién
yo
soy,
yo
no
puedo
estar
con
cualquiera
You
know
who
I
am,
I
can't
be
with
just
anyone
Si
tú
y
yo
nos
vemo'
pa'
bajar
la
bellaquera
If
you
and
I
meet
to
calm
down
the
craziness
Por
ahora
sigue
en
la
lista
de
espera,
porque
For
now,
stay
on
the
waiting
list,
because
Hay
demasiado'
recuerdo'
difícil
de
borrar
There
are
too
many
memories,
hard
to
erase
A
vece'
tiempo
pierdo
pensando
si
vendrá
Sometimes
I
waste
time
wondering
if
you'll
come
back
Juré
estar
contigo
hasta
el
final
(Final)
I
swore
to
be
with
you
until
the
end
(End)
Ya
eso
no
se
puede
confirmar
(No,
no,
no)
That
can
no
longer
be
confirmed
(No,
no,
no)
Solo
se
tendrá
que
conformar
con
escucharme
You'll
just
have
to
settle
for
listening
to
me
Yo
no
paro
de
sonar
I
won't
stop
playing
Hoy
yo
me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
(Jaja)
Today
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
(Haha)
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
(Rest
in
peace,
babe)
Our
thing
died,
I
didn't
even
attend
the
funeral
(Rest
in
peace,
babe)
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va'
You
know
another
one
will
come
if
you
leave
Me
cansé
de
ti,
te
mandé
a
volar
I
got
tired
of
you,
I
sent
you
flying
Lo
nuestro
murió,
yo
no
asistí
ni
al
funeral
Our
thing
died,
I
didn't
attend
the
funeral
Baby,
tú
verá'
que
no
me
podrá'
superar
Baby,
you'll
see
that
you
won't
be
able
to
get
over
me
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va',
ah
You
know
another
one
will
come
if
you
leave,
ah
El
Young
Kingz,
baby
El
Young
Kingz,
baby
Montana
The
Producer,
ey
Montana
The
Producer,
ey
Yeh,
yeh,
yeh,
ey
Yeh,
yeh,
yeh,
ey
Easy
Money
Baby
Easy
Money
Baby
Tiene'
claro
ya
que
otra
llega
si
tú
te
va',
ah
You
know
another
one
will
come
if
you
leave,
ah
(White
House,
baby,
yeah,
One
World,
jaja)
(White
House,
baby,
yeah,
One
World,
jaja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.