Текст и перевод песни Myke Towers - Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
Un
par
de
phillies
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Si
yo
no
llego
a
ser
cantante,
como
quiera
me
hablaba
If
I
hadn't
become
a
singer,
you
would
still
be
talking
to
me
Que
te
gusta
de
mí
que
siempre
estoy
de
Gucci
o
de
Prada
That
you
like
me
because
I'm
always
wearing
Gucci
or
Prada
Tú
tiene
claro
de
que
todo
el
que
la
hace
la
paga
You
know
well
that
everyone
who
does
it
has
to
pay
Y
de
que
todo
en
esta
vida
algún
momento
se
acaba
And
that
everything
in
this
life
has
to
end
someday
¿Qué
va'
a
hacer
hoy?
What
are
you
going
to
do
today?
Estoy
cerca,
¿te
espero
o
me
voy?
I'm
close
by,
should
I
wait
or
should
I
leave?
En
cuál
prefiere'
que
te
monte
In
which
one
would
you
prefer
me
to
ride
with
you?
¿En
un
Bentley
o
un
Rolls
Royce?
In
a
Bentley
or
a
Rolls
Royce?
Ella
tiene
los
ojos
claros
como
Carla
Monroe
She
has
light-colored
eyes
like
Carla
Monroe
Y
dijo:
"Mi
número
de
teléfono
y
que
a
nadie
le
doy"
And
she
said:
"My
phone
number
and
I
don't
give
it
to
anyone"
Dónde
quiere
que
nos
veamos,
¿en
R.D.
o
Nueva
York?
Where
do
you
want
us
to
meet,
in
D.R.
or
New
York?
Ya
le
contaste
de
nosotros
a
tu
hermana
mayor
You've
already
told
your
older
sister
about
us
La
mai'
me
vio
con
toa'
las
prenda'
y
casi
se
desmayó
Your
mom
saw
me
with
all
the
clothes
and
almost
fainted
Señora,
la
que
empieza
a
bellaquearme
es
ella,
no
yo
Lady,
the
one
who
starts
flirting
with
me
is
her,
not
me
Oye,
ya
no
estoy
pa'
amore',
pero
estoy
pa'
ti
Listen,
I'm
not
here
for
love
anymore,
but
I
am
here
for
you
No
te
celo,
pero
no
te
pienso
compartir
I
don't
get
jealous,
but
I'm
not
going
to
share
you
Ella
viene
y
va
y
yo
sigo
aquí
She
comes
and
goes
and
I'm
still
here
'Tá
por
Guayaquil,
pero
e'
del
Young
Kingz,
ey
She's
in
Guayaquil,
but
she's
from
Young
Kingz
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
Un
par
de
phillies
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
(Ey)
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
(Hey)
Un
par
de
phillies
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Si
yo
caigo
preso,
bebecita,
me
visita
If
I
go
to
prison,
baby,
you
would
visit
me
Si
me
enfermo
va
a
ir
conmigo
a
la
cita
If
I
get
sick,
she
will
go
with
me
to
the
appointment
O
tú
eres
de
las
que
se
va
cuando
uno
las
necesita
Or
are
you
one
of
those
who
leaves
when
you
need
them
O
de
las
que
se
pegan
porque
creen
que
uno
trafica
Or
one
of
those
who
stick
around
because
they
think
you
traffic
drugs
Yo
voy
a
hacerme
rico,
moriré
intentándolo
I'm
going
to
get
rich,
I'll
die
trying
¿Si
llego
tarde
me
va
a
venir
con
escándalo?
If
I'm
late,
are
you
going
to
make
a
scene?
Y
si
él
te
llama
mucho,
baby,
el
número
cámbialo
And
if
he
calls
you
a
lot,
baby,
change
your
number
Y
todo
lo
que
tú
quiera',
mami,
tú
solo
encárgalo
And
whatever
you
want,
mommy,
just
order
it
Oye,
ya
no
estoy
pa'
amore',
pero
estoy
pa'
ti
Listen,
I'm
not
here
for
love
anymore,
but
I
am
here
for
you
No
te
celo,
pero
no
te
pienso
compartir
I
don't
get
jealous,
but
I'm
not
going
to
share
you
Ella
viene
y
va
y
yo
sigo
aquí
She
comes
and
goes
and
I'm
still
here
'Tá
por
Guayaquil,
pero
e'
del
Young
Kingz,
ey
She's
in
Guayaquil,
but
she's
from
Young
Kingz
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
Un
par
de
phillies
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
(Ey)
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
(Hey)
Un
par
de
phillies
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Ven
a
verme
(Ey)
Come
see
me
(Hey)
Me
dijo
que
se
dejó
She
told
me
she
quit
De
los
que
ya
te
lo
han
puesto
From
those
who
have
already
done
it
Tú
sabe'
quién
fue
el
mejor
(Ey)
You
know
who
was
the
best
(Hey)
Dime
si
viene'
a
verme
Tell
me
if
you
are
coming
to
see
me
Me
dijo
que
se
dejó
(ey)
She
told
me
she
quit
(hey)
De
los
que
ya
te
lo
han
puesto
From
those
who
have
already
done
it
Habla
claro,
¿quién
fue
el
mejor?
Tell
me,
who
was
the
best?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Girl,
qué
raro
que
no
has
llama'o
Girl,
it's
weird
that
you
haven't
called
Un
par
de
phillie'
has
quema'o
You've
been
burning
some
blunts
Pensando
en
ti,
en
to'as
las
posicione'
Thinking
about
you,
in
all
the
positions
Aquí
yo
tengo
un
par
de
phillie'
enrola'o
Here
I
have
a
couple
of
blunts
rolled
Aquí
yo
tengo
un
par
de
phillie'
enrola'o
Here
I
have
a
couple
of
blunts
rolled
Tengo
un
par
de
phillie'
enrola'o
I
have
a
couple
of
blunts
rolled
Easy
Money
Baby,
jaja
Easy
Money
Baby,
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.