Myke Towers - Parcerita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Myke Towers - Parcerita




Parcerita
Little Friend
Rudeboyz, ey
Rudeboyz, ey
Vea, pues
Look here,
No hace mucho a tu Insta yo entré
Not long ago I checked your Insta
Tengo que liberar el estrés
Gotta release some stress
Lo de ahora no deje' pa' después
Let's not leave what's happening now for later
Que 'espués na' con usted
Cause later there's nothing with you
Parcerita, dime qué hubo
Little friend, tell me what's up
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má' gente ni la saludo)
If there are more people, I won't even say hi (If there are more people, I won't even say hi)
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo
And when they ask me about you, I always play dumb
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má' gente ni la saludo)
If there are more people, I won't even say hi (If there are more people, I won't even say hi)
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el
And when they ask me about you, I always play the
El que nada ha pasado
Like nothing happened
Solo sabe' lo bien que la pasamo'
Only you know how good of a time we had
Se muerde si sus amiga' me dan follow (Jaja)
You get jealous if your friends follow me (Haha)
Contigo yo navego a ciegas sin faro
With you, I navigate blindly without a lighthouse
No me quiero enamorar, y no es que sea un excusero (Jaja)
I don't want to fall in love, and it's not that I'm making excuses (Haha)
Baby, yo prefiero irnos de crucero (Ey)
Baby, I'd rather go on a cruise (Ey)
Yo nunca te he prometido bajarte el cielo
I never promised you the moon and the stars
Pero te soy sincero, a donde yo estoy te huelo
But I'm being honest, wherever I am, I smell you
Parcerita, dime qué hubo
Little friend, tell me what's up
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má' gente ni la saludo)
If there are more people, I won't even say hi (If there are more people, I won't even say hi)
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo (Jaja)
And when they ask me about you, I always play dumb (Haha)
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo
If there are more people, I won't even say hi
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago
And when they ask me about you, I always play
El desconocido (Ajá), puede pasar un siglo (Ajá)
The stranger (Uh-huh), a century can pass (Uh-huh)
Y detrás tuyo sigo, con tus gana' coincido
And I'm still behind you, I agree with your desires
Despacito, como Fonsi no me doy por vencido
Slowly, like Fonsi, I don't give up
Yo te juro que apropósito seré tu vecino (Tu vecino)
I swear I'll be your neighbor on purpose (Your neighbor)
te ve' bien, pero me tiene' mal
You look good, but you've got me bad
Te hablo claro, ya esto no e' normal
I'm being straight with you, this isn't normal anymore
Y yo no pienso decir na', saca tu instinto animal
And I'm not going to say anything, bring out your animal instinct
Parcerita, dime qué hubo (Qué hubo)
Little friend, tell me what's up (What's up)
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo
If there are more people, I won't even say hi
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo (Shh)
And when they ask me about you, I always play dumb (Shh)
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo
If there are more people, I won't even say hi
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago
And when they ask me about you, I always play
El que nada ha pasado
Like nothing happened
Solo sabe' lo bien que la pasamo'
Only you know how good of a time we had
Se muerde si sus amiga' me dan follow
You get jealous if your friends follow me
Contigo yo navego a ciegas sin faro
With you, I navigate blindly without a lighthouse
Vea, pues
Look here,
No hace mucho a tu Insta yo entré
Not long ago I checked your Insta
Tengo que liberar el estrés
Gotta release some stress
Lo de ahora no deje' pa' después
Let's not leave what's happening now for later
Que 'espués na' con usted
Cause later there's nothing with you
Parcerita, dime qué hubo
Little friend, tell me what's up
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo (Si hay má' gente ni la saludo)
If there are more people, I won't even say hi (If there are more people, I won't even say hi)
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo
And when they ask me about you, I always play dumb
Quiere que se lo haga rudo, ey
You want me to get rough, ey
Si hay má' gente ni la saludo
If there are more people, I won't even say hi
Si quiere olvidarme la ayudo
If you want to forget me, I'll help you
Y cuando me preguntan por ella siempre me hago
And when they ask me about you, I always play
Yo me hago el mundo, eh
I play the fool, eh
Yo me hago el mundo, baby
I play the fool, baby
Easy Money Baby
Easy Money Baby
Esto suena rudo, jaja, yeah
This sounds rough, haha, yeah
The Rudeboyz
The Rudeboyz
Rudeboyz
Rudeboyz
Myke Towers, baby, yeah
Myke Towers, baby, yeah
Eh-eh, eh-eh
Eh-eh, eh-eh
Parcerita, dime qué hubo
Little friend, tell me what's up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.