Текст и перевод песни Myke Towers - Parcerita
Rudeboyz,
ey
Rudeboyz,
ey
No
hace
mucho
a
tu
Insta
yo
entré
Not
long
ago
I
checked
your
Insta
Tengo
que
liberar
el
estrés
Gotta
release
some
stress
Lo
de
ahora
no
deje'
pa'
después
Let's
not
leave
what's
happening
now
for
later
Que
'espués
na'
con
usted
Cause
later
there's
nothing
with
you
Parcerita,
dime
qué
hubo
Little
friend,
tell
me
what's
up
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
(Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo)
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
(If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi)
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
el
mudo
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
dumb
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
(Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo)
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
(If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi)
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
el
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
the
El
que
nada
ha
pasado
Like
nothing
happened
Solo
tú
sabe'
lo
bien
que
la
pasamo'
Only
you
know
how
good
of
a
time
we
had
Se
muerde
si
sus
amiga'
me
dan
follow
(Jaja)
You
get
jealous
if
your
friends
follow
me
(Haha)
Contigo
yo
navego
a
ciegas
sin
faro
With
you,
I
navigate
blindly
without
a
lighthouse
No
me
quiero
enamorar,
y
no
es
que
sea
un
excusero
(Jaja)
I
don't
want
to
fall
in
love,
and
it's
not
that
I'm
making
excuses
(Haha)
Baby,
yo
prefiero
irnos
de
crucero
(Ey)
Baby,
I'd
rather
go
on
a
cruise
(Ey)
Yo
nunca
te
he
prometido
bajarte
el
cielo
I
never
promised
you
the
moon
and
the
stars
Pero
te
soy
sincero,
a
donde
yo
estoy
te
huelo
But
I'm
being
honest,
wherever
I
am,
I
smell
you
Parcerita,
dime
qué
hubo
Little
friend,
tell
me
what's
up
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
(Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo)
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
(If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi)
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
el
mudo
(Jaja)
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
dumb
(Haha)
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
El
desconocido
(Ajá),
puede
pasar
un
siglo
(Ajá)
The
stranger
(Uh-huh),
a
century
can
pass
(Uh-huh)
Y
detrás
tuyo
sigo,
con
tus
gana'
coincido
And
I'm
still
behind
you,
I
agree
with
your
desires
Despacito,
como
Fonsi
no
me
doy
por
vencido
Slowly,
like
Fonsi,
I
don't
give
up
Yo
te
juro
que
apropósito
seré
tu
vecino
(Tu
vecino)
I
swear
I'll
be
your
neighbor
on
purpose
(Your
neighbor)
Tú
te
ve'
bien,
pero
me
tiene'
mal
You
look
good,
but
you've
got
me
bad
Te
hablo
claro,
ya
esto
no
e'
normal
I'm
being
straight
with
you,
this
isn't
normal
anymore
Y
yo
no
pienso
decir
na',
saca
tu
instinto
animal
And
I'm
not
going
to
say
anything,
bring
out
your
animal
instinct
Parcerita,
dime
qué
hubo
(Qué
hubo)
Little
friend,
tell
me
what's
up
(What's
up)
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
el
mudo
(Shh)
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
dumb
(Shh)
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
El
que
nada
ha
pasado
Like
nothing
happened
Solo
tú
sabe'
lo
bien
que
la
pasamo'
Only
you
know
how
good
of
a
time
we
had
Se
muerde
si
sus
amiga'
me
dan
follow
You
get
jealous
if
your
friends
follow
me
Contigo
yo
navego
a
ciegas
sin
faro
With
you,
I
navigate
blindly
without
a
lighthouse
No
hace
mucho
a
tu
Insta
yo
entré
Not
long
ago
I
checked
your
Insta
Tengo
que
liberar
el
estrés
Gotta
release
some
stress
Lo
de
ahora
no
deje'
pa'
después
Let's
not
leave
what's
happening
now
for
later
Que
'espués
na'
con
usted
Cause
later
there's
nothing
with
you
Parcerita,
dime
qué
hubo
Little
friend,
tell
me
what's
up
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
(Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo)
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
(If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi)
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
el
mudo
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
dumb
Quiere
que
se
lo
haga
rudo,
ey
You
want
me
to
get
rough,
ey
Si
hay
má'
gente
ni
la
saludo
If
there
are
more
people,
I
won't
even
say
hi
Si
quiere
olvidarme
la
ayudo
If
you
want
to
forget
me,
I'll
help
you
Y
cuando
me
preguntan
por
ella
siempre
me
hago
And
when
they
ask
me
about
you,
I
always
play
Yo
me
hago
el
mundo,
eh
I
play
the
fool,
eh
Yo
me
hago
el
mundo,
baby
I
play
the
fool,
baby
Easy
Money
Baby
Easy
Money
Baby
Esto
suena
rudo,
jaja,
yeah
This
sounds
rough,
haha,
yeah
The
Rudeboyz
The
Rudeboyz
Myke
Towers,
baby,
yeah
Myke
Towers,
baby,
yeah
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Parcerita,
dime
qué
hubo
Little
friend,
tell
me
what's
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.