Myke Towers - Si Tu Supieras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Myke Towers - Si Tu Supieras




Si Tu Supieras
Если бы ты знала
Artillery
Artillery
Si la vieras pasar
Если бы ты видел, как она проходит мимо,
Como actuaba como si no supiera quien soy
Как она делает вид, что не знает, кто я,
Como si no me conociera
Как будто не узнает меня.
Depende de cómo me refiera
Всё зависит от того, как я к ней обращаюсь.
Si a ella saca a pasear lo de fiera
Если это пробуждает в ней зверя,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог.
Si tu la vieras como yo la veo
Если бы ты видел её так, как вижу её я,
Te babearas como me babeo
Ты бы пускал слюни, как пускаю их я.
Ella me enseña todos lo que le tiran
Она показывает мне всех, кто к ней клеится,
Me dice "Yo no leo todo ese bombardeo"
И говорит: не читаю всю эту бомбардировку".
Y yo no formo lío lo que hago es que me río
А я не устраиваю скандалов, я просто смеюсь.
Si la acaloro cuando le ataca el frío
Я согреваю её, когда ей холодно,
Me trae comida si estoy en el caserío
Она приносит мне еду, когда я в своём районе,
Aunque no hace falta si aquí yo estoy querido
Хотя в этом нет необходимости, ведь здесь меня все любят.
Y pa' colmo, ella también me quiere
И в довершение всего, она тоже любит меня,
Pero que nadie se entere
Но чтобы никто об этом не узнал.
No quiere que nadie interfiera yo siempre hago que me prefiera
Она не хочет, чтобы кто-то вмешивался, я всегда делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Que le tire quien quiera si a veces hasta yo mismo contesto
Пусть пишут ей, кто хочет, иногда я даже сам отвечаю.
Baby si ellos supieran, pero no sabrán no hacemos ni gesto
Детка, если бы они знали, но они не узнают, мы даже виду не подаём.
Yo no contaba con esto pero te lo juro que ni protesto
Я не рассчитывал на это, но клянусь, я даже не протестую.
Y no le tiro mucho por si la molesto
И я не пишу ей слишком часто, чтобы не надоедать,
Pero ella sabe que siempre estoy dispuesto
Но она знает, что я всегда готов.
Prendo uno y ahí me manifiesto
Закуриваю один и вот я проявляюсь.
Por-por porque uno al año dicen que no hace daño
Потому что один раз в год, говорят, не вредит,
Y no estamos en año bisiesto
И сейчас не високосный год.
Si la vieras pasar
Если бы ты видел, как она проходит мимо,
Como actuaba como si no supiera quien soy
Как она делает вид, что не знает, кто я,
Como si no me conociera
Как будто не узнает меня.
Depende de cómo me refiera
Всё зависит от того, как я к ней обращаюсь.
Si a ella saca a pasear lo de fiera
Если это пробуждает в ней зверя,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог.
Hago que me seleccione
Я делаю так, чтобы она выбирала меня.
Ya acabo la temporada de volleyball
Сезон волейбола уже закончился,
Pero yo hago que flexione, sin que se leccione
Но я заставляю её приседать, без всяких уроков.
No hay ni que darle instrucciones
Даже не нужно давать инструкций.
El pelo es de ella no usa extensiones
У неё свои волосы, она не использует наращивание.
Ella no busca llamar la atención
Она не пытается привлечь внимание,
Eso fue lo que me llamo la atención
Именно это и привлекло моё внимание.
Es, estamos jugando con lava
Мы играем с лавой,
Lo nuestro no apaga, no acaba
Наше пламя не гаснет, не кончается.
Acaba de salir de trabajar y baja cada
Она только закончила работу и спускается каждые
Cierto tiempo ella esta muy ocupada
Некоторое время она очень занята.
Tiene las Prada que antes no compraba
У неё есть Prada, которые она раньше не покупала,
Y tal vez ella no sea la indicada
И, возможно, она не та самая,
Pero yo no le niego la entrada
Но я не отказываю ей во входе.
Así que siéntase como en su hogar
Так что чувствуй себя как дома.
No le tengo que rogar
Мне не нужно её упрашивать,
Porque paso un día muy ajetreado y no quiere ni dialogar
Потому что у неё был очень напряжённый день, и она даже не хочет разговаривать.
Dice que tiene unos pasos pensado
Говорит, что у неё есть несколько задуманных движений,
Que cree que me van a embobar
Которые, по её мнению, меня одурманят,
Pero que el cel lo tengo que apagar
Но я должен выключить телефон,
Para que nadie nos valla a estorbar
Чтобы никто нам не мешал.
Suena a Griselda con Pablo Escobar
Звучит как Griselda с Пабло Эскобаром.
Perdóname por compararte
Прости меня за сравнение.
Ella sabe ya, pero si es por ella no me comparte
Она уже знает, но если это ради неё, она меня ни с кем не делит.
Ella tiene eso que hace que impide que yo la descarte
В ней есть то, что мешает мне от неё отказаться.
Me tiene para que nada le falte
Она держит меня, чтобы у неё ничего не пропало.
Si la vieras pasar
Если бы ты видел, как она проходит мимо,
Como actuaba como si no supiera quien soy
Как она делает вид, что не знает, кто я,
Como si no me conociera
Как будто не узнает меня.
Depende de cómo me refiera
Всё зависит от того, как я к ней обращаюсь.
Si a ella saca a pasear lo de fiera
Если это пробуждает в ней зверя,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог,
Hago que me prefiera
Я делаю так, чтобы она предпочитала меня.
Si tu la vieras, ojala pudieras
Если бы ты её видел, если бы ты только мог.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.