Текст и перевод песни Mykey - Kneepads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MyKey,
f-
you
Майки,
да
чтоб
тебя!
I
really
thought
we
were
friends
Я
правда
думал,
что
мы
друзья.
But
you
just,
you
do
be
out
here
betraying
me
and
sh-,
um
Но
ты
просто,
ты
вот
так
предаешь
меня
и
все
такое,
эм-м.
Bitch,
move
please,
I
need
to
go
fast
Детка,
подвинься,
мне
нужно
быстро
ехать.
Break
hearts
like
a
30
meter
dash
Разбиваю
сердца,
как
будто
бегу
тридцатиметровку.
My
heart
needs
a
set
of
kneepads
Моему
сердцу
нужны
наколенники.
I
keep
falling
and
it
ain′t
gon'
be
my
last
Я
продолжаю
падать,
и
это
не
в
последний
раз.
Bitch,
move
please,
I
need
to
go
fast
Детка,
подвинься,
мне
нужно
быстро
ехать.
Break
hearts
like
a
30
meter
dash
Разбиваю
сердца,
как
будто
бегу
тридцатиметровку.
My
heart
needs
a
set
of
kneepads
Моему
сердцу
нужны
наколенники.
I
keep
falling
and
it
ain′t
gon'
be
my
last
Я
продолжаю
падать,
и
это
не
в
последний
раз.
No
room,
no
table
for
two
Нет
места,
нет
столика
на
двоих.
I
feel
squeezed
like
the
soles
of
my
shoes,
yeah
Чувствую
себя
зажатым,
как
подошвы
моих
ботинок,
да.
Take
a
guess
and
guess
again
Попробуй
угадать,
и
угадай
еще
раз.
I
know
that
you
think
I'm
a
mess
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
развалина.
But
that′s
just
really
your
friends
Но
это,
на
самом
деле,
твои
друзья
так
думают.
Yeah,
I′m
tryna
skate
real
late
Да,
я
пытаюсь
кататься
допоздна.
Don't
worry,
yeah,
just
kill
the
brakes,
no
mistakes
Не
волнуйся,
просто
убери
тормоза,
никаких
ошибок.
Or
I′ma
feel
this
all
again
in
the
morning
Или
я
снова
почувствую
все
это
утром.
Yeah,
come
sunrise,
I'ma
be
snoring
Да,
с
восходом
солнца
я
буду
храпеть.
Bitch,
move
please,
I
need
to
go
fast
Детка,
подвинься,
мне
нужно
быстро
ехать.
Break
hearts
like
a
30
meter
dash
Разбиваю
сердца,
как
будто
бегу
тридцатиметровку.
My
heart
needs
a
set
of
kneepads
Моему
сердцу
нужны
наколенники.
I
keep
falling
and
it
ain′t
gon'
be
my
last
Я
продолжаю
падать,
и
это
не
в
последний
раз.
Two
things
I
forgot
to
mention
Две
вещи,
которые
я
забыл
упомянуть.
Who
the
fuck
don′t
bring
a
dish
to
the
function?
Кто,
черт
возьми,
не
приносит
блюдо
на
вечеринку?
And
possibly,
these
are
my
weaknesses
all
packaged
into
poetry
И,
возможно,
это
все
мои
слабости,
упакованные
в
стихи.
What
a
shitty
anthology,
I
mean,
shit
Какая
дерьмовая
антология,
я
имею
в
виду,
дерьмо.
I
love
the
way
you
talk
about
nothing
at
all
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
ни
о
чем.
I'm
tryna
work
this
out,
but
it's
not
your
fault
Я
пытаюсь
разобраться
с
этим,
но
это
не
твоя
вина.
Bitch,
move
please,
I
need
to
go
fast
(zoom-zoom)
Детка,
подвинься,
мне
нужно
быстро
ехать
(вжух-вжух).
Break
hearts
like
a
30
meter
dash
(The
Olympics)
Разбиваю
сердца,
как
будто
бегу
тридцатиметровку
(Олимпиада).
My
heart
needs
a
set
of
kneepads
(okay)
Моему
сердцу
нужны
наколенники
(ладно).
I
keep
falling
and
it
ain′t
gon′
be
my
last
Я
продолжаю
падать,
и
это
не
в
последний
раз.
I
love
the
way
you
talk
about
nothing
at
all
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
ни
о
чем.
I
love
the
way
you
talk
about
nothing
at
all
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
ни
о
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.