Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Moon Song
Das andere Mondlied
I
said
goodnight
to
the
moon
Ich
sagte
gute
Nacht
zum
Mond,
And
the
moon
said
it
right
back
Und
der
Mond
sagte
es
direkt
zurück.
I
said
no
one's
there
for
you
Ich
sagte,
niemand
ist
für
dich
da,
And
the
moon
gave
a
silhouette
Und
der
Mond
zeigte
eine
Silhouette.
Oh,
you're
waxing
and
waning
Oh,
du
nimmst
zu
und
ab,
It's
taxing
and
draining
Es
ist
anstrengend
und
kräftezehrend.
Oh,
but
when
you're
gone,
I'm
dark
and
coldest
Oh,
aber
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
dunkel
und
am
kältesten.
I
love
you
most
when
you're
your
fullest
Ich
liebe
dich
am
meisten,
wenn
du
am
vollsten
bist.
I
get
lonely,
I
get
restless
Ich
werde
einsam,
ich
werde
ruhelos,
From
the
eastest
to
the
westest
Vom
Osten
bis
zum
Westen.
Hold
on
tight
when
the
clouds
roll
in
Halte
dich
fest,
wenn
die
Wolken
hereinziehen,
I
love
just
to
understand
Ich
liebe
es
einfach,
zu
verstehen.
You're
waxing
and
waning
Du
nimmst
zu
und
ab,
It's
taxing
and
draining
Es
ist
anstrengend
und
kräftezehrend.
Oh,
but
when
I'm
gone,
I'm
dark
and
coldest
Oh,
aber
wenn
ich
weg
bin,
bin
ich
dunkel
und
am
kältesten.
I
love
you
most
when
you're
your
fullest
Ich
liebe
dich
am
meisten,
wenn
du
am
vollsten
bist.
Oh,
waxing
and
waning
Oh,
dieses
Zunehmen
und
Abnehmen,
Must
be
taxing
and
draining
Muss
anstrengend
und
kräftezehrend
sein.
Oh,
but
when
you're
gone,
I'm
dark
and
coldest
Oh,
aber
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
dunkel
und
am
kältesten.
No
shoulder
to
perch
our
noses
Keine
Schulter,
um
unsere
Nasen
anzulehnen,
Through
the
mist
of
thorns
and
roses
Durch
den
Nebel
von
Dornen
und
Rosen.
Here
you
make
me
feel
my
fullest
Hier
lässt
du
mich
meine
Fülle
spüren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ambrosino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.