Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Took
a
pack
of
cigs
and
a
couple
of
beers
down
to
the
levee
Взял
пачку
сигарет
и
пару
пива
на
дамбе
I
don't
gotta
hurry,
boy,
I
don't
gotta
worry,
it's
not
that
heavy
Мне
не
нужно
спешить,
парень,
мне
не
о
чем
беспокоиться,
это
не
так
уж
и
тяжело
I
got
a
lot
of
friends,
I
got
a
couple
of
hoes
У
меня
много
друзей,
у
меня
есть
пара
мотыг
Let's
drink
some
tequila
down
in
sweet
old
Mexico
Давайте
выпьем
немного
текилы
в
милой
старой
Мексике
Sunset,
sunshine,
ridin'
and
a
rippin'
Закат,
солнце,
катание
и
риппин
Keep
that
negativity,
I
swear
I
don't
be
trippin',
girl
Сохрани
этот
негатив,
клянусь,
я
не
споткнусь,
девочка
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
You
could
be
my
baby,
I
would
love
you
so
crazy,
oh,
would
you
let
me?
Ты
мог
бы
быть
моим
ребенком,
я
бы
любил
тебя
так
безумно,
о,
ты
позволишь
мне?
Honey,
I'm
a
sinner,
but
I
swear
I'm
a
winner
if
you
should
test
me
Дорогая,
я
грешник,
но
я
клянусь,
что
я
победитель,
если
ты
испытаешь
меня.
I
am
not
a
faker,
a
gambler,
or
a
fraud
Я
не
мошенник,
игрок
или
мошенник
I
believe
in
love,
and
I
believe
in
going
hard
Я
верю
в
любовь,
и
я
верю
в
упорство
You
know
I've
got
your
back,
uno,
number
one
Ты
знаешь,
я
прикрою
твою
спину,
уно,
номер
один.
Baby,
come
and
fuck
me,
let's
make
love
under
the
sun
Детка,
иди
и
трахни
меня,
давай
займемся
любовью
под
солнцем
It
was
a
holiday
это
был
праздник
It
was
a
holiday
это
был
праздник
It
was
a
holiday
это
был
праздник
It
was
a
holiday
это
был
праздник
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Holidays
in
the
sun
Праздники
на
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel De Vivo, Mykki Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.