Mykki Blanco feat. Blood Orange - It's Not My Choice - перевод текста песни на немецкий

It's Not My Choice - Blood Orange , Mykki Blanco перевод на немецкий




It's Not My Choice
Es ist nicht meine Wahl
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, why?)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, warum?)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, why?)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, warum?)
(Oh why?)
(Oh warum?)
It's not my choice
Es ist nicht meine Wahl
If you're not at home
Wenn du nicht zu Hause bist
On my own, I'm on my own
Allein, ich bin allein
It's not my choice
Es ist nicht meine Wahl
If you're not at home
Wenn du nicht zu Hause bist
On my own, on my own
Allein, ich bin allein
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Are you gonna give up, gonna give up? (Yeah, yeah)
Wirst du aufgeben, aufgeben? (Ja, ja)
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Are you gonna give up, gonna give up?
Wirst du aufgeben, aufgeben?
Quit me, cancel, let's just stop
Verlass mich, brich ab, lass uns einfach stoppen
Eat dick my shit, like it ain't my spa
Friss mich, mein Zeug, als wär's nicht mein Ding
Abracadabra, poof yes, I'm gone
Abrakadabra, puff, ja, ich bin weg
Back pedal to the medal, you was all so wrong
Rückzieher, du lagst einfach falsch
True love, true love, can't beef with you
Wahre Liebe, wahre Liebe, kann nicht streiten
Take you out on a couch, that's beef with you
Nehm dich mit auf die Couch, das ist Streit
I'm selfish, we got, "Me, me me"
Ich bin egoistisch, wir haben "Ich, ich, ich"
Same shit, old shit, like a TBT
Derselbe Mist, alter Mist, wie ein TBT
Or some EPT, or somе you need me
Oder EPT, oder was du brauchst
I'm high by the beach, Lana plеase save me
Ich bin high am Strand, Lana bitte rette mich
My baby got my shortie ghost
Mein Baby hat mein Shorty verlassen
My shortie ain't my boo no more
Mein Shorty ist nicht mehr mein Schatz
Blood on slo-mo, this ain't no joke
Blut in Zeitlupe, das ist kein Scherz
I miss you, diss you, ain't no hoax
Ich vermiss dich, diss dich, kein Fake
I ain't no hoe, baby, you should know
Ich bin keine Hure, Baby, das weißt du
Baby, we both grown, shortie please come home
Baby, wir sind erwachsen, Shorty bitte komm nach Hause
It's not my choice (on my own, on my own)
Es ist nicht meine Wahl (allein, ich bin allein)
It's not my choice (on my own, on my own)
Es ist nicht meine Wahl (allein, ich bin allein)
Bring your ass home, bring your ass home
Komm verdammt noch mal nach Hause
Bring your ass home, bring your ass home
Komm verdammt noch mal nach Hause
Bring your ass home, bring your ass home
Komm verdammt noch mal nach Hause
Bring your ass home, bring your ass home
Komm verdammt noch mal nach Hause
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Are you gonna give up, gonna give up?
Wirst du aufgeben, aufgeben?
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Are you gonna give up, gonna give up?
Wirst du aufgeben, aufgeben?
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Are you gonna give up, gonna run out, gonna show up, are ya?
Wirst du aufgeben, davonlaufen, auftauchen, wirst du?
Baby, I know I was wrong
Baby, ich weiß, ich lag falsch
I know I messed up but
Ich weiß, ich hab’s verbockt, aber
I want you out of my head and back in my bed
Ich will dich aus meinem Kopf und zurück in mein Bett
I want you out of my head and back in my bed
Ich will dich aus meinem Kopf und zurück in mein Bett
Please come home
Bitte komm nach Hause
Baby, please come home
Baby, bitte komm nach Hause





Авторы: Dev Hynes, Mykki Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.