Mylan.TheParies - Lose Myself - перевод текста песни на немецкий

Lose Myself - Mylan.ThePariesперевод на немецкий




Lose Myself
Verliere mich selbst
When did I lose myself
Wann habe ich mich selbst verloren?
Damn
Verdammt
I need some help
Ich brauche Hilfe
Help
Hilfe
Help
Hilfe
Help
Hilfe
I gotta love myself
Ich muss mich selbst lieben
And
Und
Nobody else
Niemand anderen
Nobody else
Niemand anderen
Nobody else
Niemand anderen
Nobody else
Niemand anderen
I need some Cali herb
Ich brauche etwas Cali-Gras
Slide a nigga some top shelf
Schieb mir was vom Besten rüber, Süße
Shelf
Besten
Shelf
Besten
Shelf
Besten
Sit down and meditate
Setz dich hin und meditiere
And
Und
Let me reflect
Lass mich nachdenken
When did all this become somethin' that I couldn't stand
Wann wurde all das zu etwas, das ich nicht ertragen konnte?
Lord take my hand
Herr, nimm meine Hand
Tryna understand the ways of the world
Ich versuche, die Wege der Welt zu verstehen
I'll surely land
Ich werde sicherlich landen
Face first
Mit dem Gesicht voran
In a gray hearse
In einem grauen Leichenwagen
Tryna get out a jam
Ich versuche, aus der Klemme zu kommen
My soul trapped inside of negativity
Meine Seele ist gefangen in Negativität
And I feel damned
Und ich fühle mich verdammt
Damn
Verdammt
Can't escape it
Ich kann dem nicht entkommen
But I'm surely tryna change it
Aber ich versuche sicherlich, es zu ändern
Maybe I just need some money
Vielleicht brauche ich einfach etwas Geld
Swear to god that I been tainted
Ich schwöre bei Gott, dass ich verdorben wurde
Miss them times when I was with my mom
Ich vermisse die Zeiten, als ich bei meiner Mutter war
I can't explain it
Ich kann es nicht erklären
But that feeling brings me so much joy
Aber dieses Gefühl bringt mir so viel Freude
I just can't paint it
Ich kann es einfach nicht beschreiben
Thought movin' away would release the pain
Ich dachte, wegzuziehen würde den Schmerz lindern
But I was wrong
Aber ich habe mich geirrt
Cuz though I'm surrounded by love
Denn obwohl ich von Liebe umgeben bin
I really feel alone (I feel alone)
Fühle ich mich wirklich allein (ich fühle mich allein)
Like nobody understand me
Als ob mich niemand versteht
But fuck a hand see
Aber scheiß auf eine helfende Hand, siehst du
I'll go out and do it by myself
Ich werde es selbst tun
I gotta touch some damn cream
Ich muss etwas Geld anfassen
I gotta touch my damn dreams
Ich muss meine verdammten Träume anfassen
Gotta make sure my fam eat
Muss sicherstellen, dass meine Familie zu essen hat
Gotta uplift my damn team
Muss mein verdammtes Team aufbauen
Gotta make sure the kids straight
Muss sicherstellen, dass es den Kindern gut geht
And gotta fill up the pantry
Und muss die Speisekammer füllen
Gotta be (gotta be)
Muss sein (muss sein)
Said I gotta be all I can
Sagte, ich muss alles sein, was ich kann
Shit I gotta be all I can be
Scheiße, ich muss alles sein, was ich sein kann
But lately I'm just feelin' off my path
Aber in letzter Zeit fühle ich mich einfach nicht auf meinem Weg
Shit that's been happenin' I have no choice but to laugh
Scheiße, die passiert ist, ich habe keine andere Wahl, als zu lachen
Cuz if I cry then I can't drive and surely imma crash
Denn wenn ich weine, kann ich nicht fahren und werde sicherlich verunglücken
Seems like all problems lately stem from not havin' cash
Es scheint, als ob alle Probleme in letzter Zeit daher rühren, dass ich kein Bargeld habe
So it
Also
Got me thinkin' of doin things for a bag
Bringt es mich dazu, über Dinge für eine Tasche voll Geld nachzudenken
And it's sad
Und es ist traurig
I was never this way
Ich war nie so
Until I had
Bis ich
To go fend for myself
Für mich selbst sorgen musste
But I'm in auto pilot so I detach from all my feelings and it's leadin' a man to ask
Aber ich bin im Autopiloten, also löse ich mich von all meinen Gefühlen und es führt dazu, dass ein Mann fragt
(I had to ask)
(Ich musste fragen)
When did I lose myself
Wann habe ich mich selbst verloren?
Damn
Verdammt
I need some help
Ich brauche Hilfe
Help
Hilfe
Help
Hilfe
Help (I need some help)
Hilfe (Ich brauche Hilfe)
I gotta love myself (I've got to love myself)
Ich muss mich selbst lieben (Ich muss mich selbst lieben)
And
Und
Nobody else (I've got to love myself)
Niemand anderen (Ich muss mich selbst lieben)
I need some Cali herb
Ich brauche etwas Cali-Gras
Slide a nigga some top shelf
Schieb mir was vom Besten rüber, Süße
Shelf
Besten
Shelf
Besten
Shelf
Besten
Sit down and meditate
Setz dich hin und meditiere
And
Und
Let me reflect
Lass mich nachdenken
Normally I wouldn't think about ever sharin' these inner thoughts at all (at all)
Normalerweise würde ich nicht darüber nachdenken, diese inneren Gedanken überhaupt zu teilen (überhaupt)
Then thought again and who better to share these thoughts than y'all (than y'all)
Dann dachte ich noch einmal nach und wer wäre besser geeignet, diese Gedanken zu teilen, als ihr (als ihr)
Who woulda thought the nigga who made boss up could fall
Wer hätte gedacht, dass der Typ, der "Boss Up" gemacht hat, fallen könnte
But even green leaves turn orange, shrivel up and f- Dawg
Aber selbst grüne Blätter werden orange, schrumpeln zusammen und - Verdammt
I'd share these inner thoughts to my fam, they'd give a number to call (call)
Ich würde diese inneren Gedanken meiner Familie mitteilen, sie würden mir eine Nummer geben, die ich anrufen soll (anrufen)
Prolly think that I'm just cray if they see me writin' on walls
Sie würden wahrscheinlich denken, dass ich verrückt bin, wenn sie mich an die Wände schreiben sehen
Gotta sit down and reconstruct these man of a laws
Ich muss mich hinsetzen und diese Gesetze rekonstuieren
But tryna go from first to sixth gone force my ass to stall
Aber der Versuch, vom Ersten zum Sechsten zu gelangen, wird mich zwingen, meine Süße, zu pausieren.
Shit I really just need some time
Scheiße, ich brauche wirklich nur etwas Zeit
But feelin' like I have none been hurtin' my peace of mind
Aber das Gefühl, keine zu haben, hat meinen Seelenfrieden verletzt
But I'm fine
Aber mir geht es gut
What I tell myself to keep my ass in line
Was ich mir selbst sage, um auf Kurs zu bleiben
Cuz I know it's somethin' greater for me, one day at a time (one day at a time)
Denn ich weiß, dass es etwas Größeres für mich gibt, einen Tag nach dem anderen (einen Tag nach dem anderen)
I treat the music as my therapy
Ich behandle die Musik als meine Therapie
I'm sharin' me
Ich teile mich
And in a way I feel this is preparin' me
Und in gewisser Weise fühle ich, dass dies mich darauf vorbereitet
To put my lyrics in the air and see
Meine Texte in die Luft zu bringen und zu sehen
The world inhalin' me
Wie die Welt mich einatmet
And see this kid from valley hi givin' these instrumentals third degree (Aha!)
Und zu sehen, wie dieses Kind aus Valley Hi diesen Instrumentalen den dritten Grad gibt (Aha!)
But lately I'm just feelin' off my path
Aber in letzter Zeit fühle ich mich einfach nicht auf meinem Weg
Shit that's been happenin' I have no choice but to laugh (but to laugh)
Scheiße, die passiert ist, ich habe keine andere Wahl, als zu lachen (als zu lachen)
Cuz if I cry then I can't drive and surely imma crash
Denn wenn ich weine, kann ich nicht fahren und werde sicherlich verunglücken
Seems like all problems lately stem from not havin' cash
Es scheint, als ob alle Probleme in letzter Zeit daher rühren, dass ich kein Bargeld habe
So it
Also
Got me thinkin' of doin things for a bag
Bringt es mich dazu, über Dinge für eine Tasche voll Geld nachzudenken
And it's sad
Und es ist traurig
I was never this way until I had
Ich war nie so, bis ich
To go fend for myself
Für mich selbst sorgen musste
But I'm in auto pilot so I detach from all my feelings and it's leadin' a man to ask
Aber ich bin im Autopiloten, also löse ich mich von all meinen Gefühlen, und es führt dazu, dass ein Mann fragt
When
Wann
Damn the woosah captain, did you just call me a tick
Verdammt, der Woosah-Kapitän, hast du mich gerade als Zecke bezeichnet?





Авторы: Mylan Hightower Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.