Myles - Snuck In New York - перевод текста песни на немецкий

Snuck In New York - Mylesперевод на немецкий




Snuck In New York
Reingeschmuggelt in New York
New York, New York
New York, New York
Nice to meet you,
Schön, dich kennenzulernen,
Am I high? Of course
Bin ich high? Na klar.
One up top inside my 9, of course
Eine oben drin in meiner Neuner, na klar.
20/20 but I'm blind in court
20/20, aber vor Gericht bin ich blind.
That blue cookie pulled me off the porch
Dieser blaue Cookie hat mich von der Veranda geholt.
I just needed somethin' I could feed off
Ich brauchte einfach etwas, wovon ich leben konnte.
I'm still upset that I ain't never get no G-Shock,
Ich bin immer noch sauer, dass ich nie eine G-Shock bekommen habe.
I'm stuck in da past
Ich stecke in der Vergangenheit fest.
Like wake up early, put yo ring back on, and jump in a cab
So wie früh aufwachen, deinen Ring wieder anziehen und in ein Taxi springen.
Da coldest
Der Kälteste.
Clear as day, that I'm just for the moment
Es ist glasklar, dass ich nur für den Moment bin.
You dark as me, just watch out where u posted
Du bist dunkelhäutig wie ich, pass einfach auf, wo du dich aufhältst.
Cus I been havin nightmares at my funeral
Denn ich habe Albträume von meiner Beerdigung.
No Way i was loafin
Auf keinen Fall habe ich getrödelt.
Double cupped slumped over w my face n the soda
Doppelbecher, zusammengesunken, mit dem Gesicht in der Limonade.
I just hope i got some money in the safe when it's over fuck
Ich hoffe nur, dass ich etwas Geld im Safe habe, wenn alles vorbei ist, verdammt.
I wish i could explain what i saw
Ich wünschte, ich könnte erklären, was ich gesehen habe.
My eyes closed im just sittin tryna brace for the falls
Meine Augen sind geschlossen, ich sitze nur da und versuche mich auf die Stürze vorzubereiten.
ego blowin up my mind need some blame for the loss
Mein Ego bläst meinen Verstand auf, ich brauche jemanden, dem ich die Schuld für den Verlust geben kann.
His bitch luh me but that aint my fault
Sein Mädel steht auf mich, aber das ist nicht meine Schuld.
Man I wish I had some drank to pour
Mann, ich wünschte, ich hätte etwas zu trinken.
Bro you bet not have yo safety on
Bruder, du solltest besser deine Sicherung draußen haben.
I guess we livin' kinda dangerous y'all
Ich schätze, wir leben irgendwie gefährlich, Leute.
Maybe I'm greedy but it's gotta be more
Vielleicht bin ich gierig, aber es muss mehr geben.
Its gotta be more
Es muss mehr geben.





Авторы: Myles Sadler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.