Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
rappin,
I
got
no
deal
Ich
rappe
immer
noch,
ich
habe
keinen
Deal
35
a
P,
this
bitch
got
no
smell
35
pro
Pfund,
diese
Schlampe
riecht
nach
nichts
Ever
since
I
locked
in
wit'
tha
plug,
this
shit
been
uphill
Seitdem
ich
mit
dem
Plug
klarkomme,
geht
es
bergauf
I
just
call
from
my
old
lady,
she
got
mo'
pills
Ich
habe
gerade
mit
meiner
alten
Lady
telefoniert,
sie
hat
noch
mehr
Pillen
And
I
was
trippin'
crazy,
I
been
chillin'
lately
Und
ich
war
total
drauf,
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
entspannt
Keep
some
killas
in
my
car,
if
shit
get
activated
Ich
habe
ein
paar
Killer
in
meinem
Auto,
falls
es
mal
ernst
wird
I
feel
like
I'm
the
one
who
made
me,
I'm
the
one
who
saved
me
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
derjenige,
der
mich
gemacht
hat,
ich
bin
derjenige,
der
mich
gerettet
hat
My
lil
nigga
eatin
charges,
he
is
not
to
play
wit'
Mein
kleiner
Kumpel
frisst
Anklagen,
mit
ihm
ist
nicht
zu
spaßen
They
like
Myles
what
you
on?
Sie
fragen
Myles,
was
machst
du
so?
Shit,
I
been
on
the
same
shit
Scheiße,
ich
mache
immer
noch
dasselbe
JJ
fixin'
up
them
cars,
Raymond
on
the
same
shit
JJ
repariert
die
Autos,
Raymond
macht
dasselbe
YBF
come
pull
up
on
me,
Let's
get
high
wit'
A3
YBF,
komm
vorbei,
lass
uns
mit
A3
high
werden
J
Will
upped
his
tolerance,
shit
we
might
have
to
take
3
J
Will
hat
seine
Toleranz
erhöht,
vielleicht
müssen
wir
3 nehmen
And
we
gon'
push
up
on
the
south,
but
just
to
fuck
wit'
Niko
Und
wir
werden
in
den
Süden
fahren,
aber
nur
um
Niko
zu
ärgern
If
a
nigga
look
at
Alan
wrong,
roll
down
the
window
Wenn
ein
Typ
Alan
falsch
ansieht,
roll
das
Fenster
runter
Prolly
couldn't
see
my
face,
Mari
benz
got
limo
tint
Wahrscheinlich
konntest
du
mein
Gesicht
nicht
sehen,
Maris
Benz
hat
getönte
Scheiben
I
just
keep
on
throwin'
6,
imma
keep
the
candle
lit
Ich
werfe
immer
wieder
6,
ich
halte
die
Kerze
am
Brennen
Imma
keep
on
talkin'
shit,
til'
my
death
date
Ich
werde
weiter
Scheiße
reden,
bis
zu
meinem
Todestag
I
just
walked
up
out
the
stu,
like
my
breath
stank
Ich
bin
gerade
aus
dem
Studio
gekommen,
mein
Atem
stinkt
Shorty
came
to
me
wit'
ass,
now
her
breast
fake
Sie
kam
mit
einem
Arsch
zu
mir,
jetzt
sind
ihre
Brüste
falsch
Lil'
nigga
never
went
to
class,
now
his
wrist
bling
Der
kleine
Kumpel
war
nie
in
der
Schule,
jetzt
glänzt
sein
Handgelenk
He
just
want
the
money
fast,
he
got
dope
dreams
Er
will
nur
schnell
Geld,
er
hat
Drogenträume
His
momma
always
on
his
ass,
cus'
he
smoke
weed
Seine
Mutter
nervt
ihn
ständig,
weil
er
Gras
raucht
Fuck
it,
he
ain't
comin'
back,
in
the
trap
wit'
the
dope
fiends
Scheiß
drauf,
er
kommt
nicht
zurück,
in
der
Falle
mit
den
Drogenabhängigen
I
might
come
to
sac,
just
to
rap,
shout
out
OT
Ich
könnte
nach
Sac
kommen,
nur
um
zu
rappen,
Shoutout
an
OT
Shorty
pay
the
Don,
say
she
know
Dreez
Die
Kleine
bezahlt
den
Don,
sagt,
sie
kennt
Dreez
And
I
done
broke
her
back,
now
she
won't
leave
Und
ich
habe
ihr
den
Rücken
gebrochen,
jetzt
geht
sie
nicht
mehr
I'm
like
take
me
to
my
cell,
cus
I
ain't
see
nothin
Ich
sage,
bring
mich
zu
meiner
Zelle,
denn
ich
habe
nichts
gesehen
City
on
my
dick,
thought
I
wouldn't
be
nothin
Die
Stadt
steht
auf
mich,
dachte,
ich
würde
nichts
werden
But
here
I
am,
wit'
niggas
on
my
head,
labels
comin'
after
me
Aber
hier
bin
ich,
mit
Typen,
die
es
auf
mich
abgesehen
haben,
Labels,
die
mich
wollen
Nigga
touch
my
brother,
sit
for
20
happily
Wenn
einer
meinen
Bruder
anfasst,
sitze
ich
glücklich
20
Jahre
Ceiling
wit
no
limit,
I
might
sign
to
Master
P
Unbegrenzte
Möglichkeiten,
ich
könnte
bei
Master
P
unterschreiben
I
hope
I
can
buy
my
momma
crib
before
the
Police
tackle
me
Ich
hoffe,
ich
kann
meiner
Mutter
ein
Haus
kaufen,
bevor
die
Polizei
mich
schnappt
Fore'
they
shackle
me,
They
harrassin'
me
Bevor
sie
mich
fesseln,
sie
schikanieren
mich
They
used
to
laugh
at
me,
now
they
blow
my
phone
to
rap
for
me
Sie
haben
mich
früher
ausgelacht,
jetzt
rufen
sie
mich
an,
um
für
sie
zu
rappen
Aye,
I
don't
even
talk,
Kayda
clap
for
me
Hey,
ich
rede
nicht
mal,
Kayda
klatscht
für
mich
Aye,
made
her
take
a
walk,
bring
it
back
to
me
Hey,
hab
sie
laufen
lassen,
bring
es
mir
zurück
I
been
chillin'
on
the
weed,
gotta
black
wit
me
Ich
habe
mich
mit
dem
Gras
zurückgehalten,
habe
einen
Schwarzen
dabei
Betta
watch
out
for
your
back,
fore'
they
stab
on
it
Pass
besser
auf
deinen
Rücken
auf,
bevor
sie
dich
abstechen
Lil'
bro
say
he
couldn't
see,
I
threw
the
flash
on
it
Mein
kleiner
Bruder
sagte,
er
könne
nichts
sehen,
ich
habe
das
Licht
darauf
geworfen
I
tried
to
leave
it
in
the
past,
but
I'm
back
on
it
Ich
habe
versucht,
es
hinter
mir
zu
lassen,
aber
ich
bin
wieder
dabei
Try
me,
you
gon'
end
up
wit'
no
teeth
like
the
last
homie
Versuch
mich,
du
wirst
ohne
Zähne
enden,
wie
der
letzte
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Sadler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.