Myles Blue - CLOSURE - перевод текста песни на немецкий

CLOSURE - Myles Blueперевод на немецкий




CLOSURE
ABSCHLUSS
There once was a boy, who met a girl
Es war einmal ein Junge, der traf ein Mädchen
As time passed and this boy spent more time with this girl
Wie die Zeit verging und dieser Junge mehr Zeit mit diesem Mädchen verbrachte
He began to develop feelings for her
Begann er, Gefühle für sie zu entwickeln
Though the pleasure of love lasts but a moment, for she didn't feel the same
Obwohl das Vergnügen der Liebe nur einen Moment währt, denn sie fühlte nicht dasselbe
Thus, the boy became blue
So wurde der Junge traurig
I just wanted closure
Ich wollte einfach nur einen Abschluss
Nights that we lay in your room hold you closer
Nächte, in denen wir in deinem Zimmer lagen, dich fester hielten
Even if I try you be giving me the shoulder
Auch wenn ich es versuche, zeigst du mir die kalte Schulter
Pretty face, you be hot, but demeanor be colder
Hübsches Gesicht, du bist heiß, aber dein Verhalten ist kälter
And truth be told, I'm sorta glad that it's over
Und um ehrlich zu sein, bin ich irgendwie froh, dass es vorbei ist
You know who you are, always running from commitment
Du weißt, wer du bist, läufst immer vor Verpflichtungen davon
Big package I hold, I know delivery a shipment
Großes Paket, das ich halte, ich weiß, die Lieferung ist eine Sendung
They hearing the slickness
Sie hören die Gewandtheit
So let's call a witness
Also lasst uns einen Zeugen rufen
Lets address our affairs, time to get down to the business
Lasst uns unsere Angelegenheiten ansprechen, Zeit, zur Sache zu kommen
It started in the spring, FaceTime you were talkative
Es begann im Frühling, FaceTime, du warst gesprächig
Trip to the city, felt the vibe it was positive
Ausflug in die Stadt, spürte die Stimmung, es war positiv
Up late, conversations lowkey provocative
Spät auf, Gespräche irgendwie provokativ
We were just friends and it was cool, I wasn't stopping it
Wir waren nur Freunde und es war cool, ich habe es nicht unterbunden
Summer came, and soon our schedules demanding
Der Sommer kam und bald waren unsere Zeitpläne anspruchsvoll
So I made time for the seed that was planted
Also nahm ich mir Zeit für den Samen, der gepflanzt wurde
But it seemed every time, there were misunderstandings
Aber es schien jedes Mal, gab es Missverständnisse
Head up in the clouds but soon I'd be landing
Kopf in den Wolken, aber bald würde ich landen
Next thing I know you asked me out, dude it sudden
Plötzlich hast du mich nach einem Date gefragt, das war unerwartet
Felt I could fly, like gravity was nothing
Fühlte mich, als könnte ich fliegen, als gäbe es keine Schwerkraft
Shit, I gave you flowers, saw you smile, you were blushing
Mist, ich gab dir Blumen, sah dich lächeln, du wurdest rot
But days afterwards, awkward our discussions
Aber Tage danach waren unsere Gespräche unangenehm
Tried to hang out, every day you were busy
Versuchte, mich zu treffen, jeden Tag warst du beschäftigt
In my head, running round, rent-free got me dizzy
In meinem Kopf, rannte herum, mietfrei, machte mich schwindelig
Now this girl trip like when we went to the city
Jetzt dieser Mädelstrip wie damals, als wir in die Stadt fuhren
Cute face still but now not the only thing that be pretty
Süßes Gesicht immer noch, aber jetzt nicht das Einzige, was hübsch ist
Like, I'm pretty pissed, I'm pretty mad
Ich bin ziemlich sauer, ziemlich wütend
But now I know it's ov' for sure and I'm pretty glad
Aber jetzt weiß ich, dass es sicher vorbei ist, und ich bin ziemlich froh
Still I'm pretty torn, I'm feeling pretty sad
Trotzdem bin ich ziemlich zerrissen, fühle mich ziemlich traurig
But when I look back, still I couldn't tell you what we had
Aber wenn ich zurückblicke, könnte ich dir immer noch nicht sagen, was wir hatten
Some days it was great, most days I wasn't sure
An manchen Tagen war es großartig, an den meisten Tagen war ich mir nicht sicher
But still I'd be lying if I didn't wish there were more
Aber ich würde lügen, wenn ich nicht wünschte, es gäbe mehr
Couldn't tell if it was bliss or my signs you'd ignore
Konnte nicht sagen, ob es Glückseligkeit war oder ob du meine Zeichen ignorierst
But this the last time, and I can say that for sure
Aber das ist das letzte Mal, und das kann ich mit Sicherheit sagen
Now you got a dude, and he's cool so whatever
Jetzt hast du einen Freund, und er ist cool, also was auch immer
Bridge burned, tie wasn't cut it was severed
Brücke abgebrannt, Verbindung wurde nicht gekappt, sie wurde getrennt
Still when I'm on the map, our journey I'll treasure
Wenn ich auf der Karte bin, werde ich unsere gemeinsame Zeit trotzdem schätzen
But thanks for the closure, good luck it was a pleasure
Aber danke für den Abschluss, viel Glück, es war mir eine Freude





Авторы: Justin Case


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.