Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
boy,
who
met
a
girl
Es
war
einmal
ein
Junge,
der
traf
ein
Mädchen
As
time
passed
and
this
boy
spent
more
time
with
this
girl
Wie
die
Zeit
verging
und
dieser
Junge
mehr
Zeit
mit
diesem
Mädchen
verbrachte
He
began
to
develop
feelings
for
her
Begann
er,
Gefühle
für
sie
zu
entwickeln
Though
the
pleasure
of
love
lasts
but
a
moment,
for
she
didn't
feel
the
same
Obwohl
das
Vergnügen
der
Liebe
nur
einen
Moment
währt,
denn
sie
fühlte
nicht
dasselbe
Thus,
the
boy
became
blue
So
wurde
der
Junge
traurig
I
just
wanted
closure
Ich
wollte
einfach
nur
einen
Abschluss
Nights
that
we
lay
in
your
room
hold
you
closer
Nächte,
in
denen
wir
in
deinem
Zimmer
lagen,
dich
fester
hielten
Even
if
I
try
you
be
giving
me
the
shoulder
Auch
wenn
ich
es
versuche,
zeigst
du
mir
die
kalte
Schulter
Pretty
face,
you
be
hot,
but
demeanor
be
colder
Hübsches
Gesicht,
du
bist
heiß,
aber
dein
Verhalten
ist
kälter
And
truth
be
told,
I'm
sorta
glad
that
it's
over
Und
um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
irgendwie
froh,
dass
es
vorbei
ist
You
know
who
you
are,
always
running
from
commitment
Du
weißt,
wer
du
bist,
läufst
immer
vor
Verpflichtungen
davon
Big
package
I
hold,
I
know
delivery
a
shipment
Großes
Paket,
das
ich
halte,
ich
weiß,
die
Lieferung
ist
eine
Sendung
They
hearing
the
slickness
Sie
hören
die
Gewandtheit
So
let's
call
a
witness
Also
lasst
uns
einen
Zeugen
rufen
Lets
address
our
affairs,
time
to
get
down
to
the
business
Lasst
uns
unsere
Angelegenheiten
ansprechen,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
It
started
in
the
spring,
FaceTime
you
were
talkative
Es
begann
im
Frühling,
FaceTime,
du
warst
gesprächig
Trip
to
the
city,
felt
the
vibe
it
was
positive
Ausflug
in
die
Stadt,
spürte
die
Stimmung,
es
war
positiv
Up
late,
conversations
lowkey
provocative
Spät
auf,
Gespräche
irgendwie
provokativ
We
were
just
friends
and
it
was
cool,
I
wasn't
stopping
it
Wir
waren
nur
Freunde
und
es
war
cool,
ich
habe
es
nicht
unterbunden
Summer
came,
and
soon
our
schedules
demanding
Der
Sommer
kam
und
bald
waren
unsere
Zeitpläne
anspruchsvoll
So
I
made
time
for
the
seed
that
was
planted
Also
nahm
ich
mir
Zeit
für
den
Samen,
der
gepflanzt
wurde
But
it
seemed
every
time,
there
were
misunderstandings
Aber
es
schien
jedes
Mal,
gab
es
Missverständnisse
Head
up
in
the
clouds
but
soon
I'd
be
landing
Kopf
in
den
Wolken,
aber
bald
würde
ich
landen
Next
thing
I
know
you
asked
me
out,
dude
it
sudden
Plötzlich
hast
du
mich
nach
einem
Date
gefragt,
das
war
unerwartet
Felt
I
could
fly,
like
gravity
was
nothing
Fühlte
mich,
als
könnte
ich
fliegen,
als
gäbe
es
keine
Schwerkraft
Shit,
I
gave
you
flowers,
saw
you
smile,
you
were
blushing
Mist,
ich
gab
dir
Blumen,
sah
dich
lächeln,
du
wurdest
rot
But
days
afterwards,
awkward
our
discussions
Aber
Tage
danach
waren
unsere
Gespräche
unangenehm
Tried
to
hang
out,
every
day
you
were
busy
Versuchte,
mich
zu
treffen,
jeden
Tag
warst
du
beschäftigt
In
my
head,
running
round,
rent-free
got
me
dizzy
In
meinem
Kopf,
rannte
herum,
mietfrei,
machte
mich
schwindelig
Now
this
girl
trip
like
when
we
went
to
the
city
Jetzt
dieser
Mädelstrip
wie
damals,
als
wir
in
die
Stadt
fuhren
Cute
face
still
but
now
not
the
only
thing
that
be
pretty
Süßes
Gesicht
immer
noch,
aber
jetzt
nicht
das
Einzige,
was
hübsch
ist
Like,
I'm
pretty
pissed,
I'm
pretty
mad
Ich
bin
ziemlich
sauer,
ziemlich
wütend
But
now
I
know
it's
ov'
for
sure
and
I'm
pretty
glad
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
es
sicher
vorbei
ist,
und
ich
bin
ziemlich
froh
Still
I'm
pretty
torn,
I'm
feeling
pretty
sad
Trotzdem
bin
ich
ziemlich
zerrissen,
fühle
mich
ziemlich
traurig
But
when
I
look
back,
still
I
couldn't
tell
you
what
we
had
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
könnte
ich
dir
immer
noch
nicht
sagen,
was
wir
hatten
Some
days
it
was
great,
most
days
I
wasn't
sure
An
manchen
Tagen
war
es
großartig,
an
den
meisten
Tagen
war
ich
mir
nicht
sicher
But
still
I'd
be
lying
if
I
didn't
wish
there
were
more
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
nicht
wünschte,
es
gäbe
mehr
Couldn't
tell
if
it
was
bliss
or
my
signs
you'd
ignore
Konnte
nicht
sagen,
ob
es
Glückseligkeit
war
oder
ob
du
meine
Zeichen
ignorierst
But
this
the
last
time,
and
I
can
say
that
for
sure
Aber
das
ist
das
letzte
Mal,
und
das
kann
ich
mit
Sicherheit
sagen
Now
you
got
a
dude,
and
he's
cool
so
whatever
Jetzt
hast
du
einen
Freund,
und
er
ist
cool,
also
was
auch
immer
Bridge
burned,
tie
wasn't
cut
it
was
severed
Brücke
abgebrannt,
Verbindung
wurde
nicht
gekappt,
sie
wurde
getrennt
Still
when
I'm
on
the
map,
our
journey
I'll
treasure
Wenn
ich
auf
der
Karte
bin,
werde
ich
unsere
gemeinsame
Zeit
trotzdem
schätzen
But
thanks
for
the
closure,
good
luck
it
was
a
pleasure
Aber
danke
für
den
Abschluss,
viel
Glück,
es
war
mir
eine
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.