Myles Castello - Way Off - перевод текста песни на немецкий

Way Off - Myles Castelloперевод на немецкий




Way Off
Weit daneben
Banging on my chest like gorillas
Schlägst auf meine Brust wie Gorillas
Don't know what I did to set you off
Weiß nicht, was ich getan habe, um dich aufzuregen
You sit in the car while I fill up
Du sitzt im Auto, während ich tanke
I ain't got the time for your riddles
Ich hab keine Zeit für deine Rätsel
Doing anything to throw me off
Tust alles, um mich aus der Bahn zu werfen
Just to crack a smile would it kill you
Würde es dich umbringen, nur mal zu lächeln
Why you talking to me like I'm nobody
Warum redest du mit mir, als wäre ich niemand
Know you better that you know your own body
Kenne dich besser, als du deinen eigenen Körper kennst
Can't go party feeling way down
Du kannst nicht feiern gehen, wenn du dich so mies fühlst
You don't even know why you came out
Du weißt nicht mal, warum du rausgekommen bist
If you're running low then I got it on me
Wenn dir was fehlt, dann hab ich's dabei
I can send a buzz though your whole body
Ich kann einen Rausch durch deinen ganzen Körper schicken
Can't go party feeling way down
Du kannst nicht feiern gehen, wenn du dich so mies fühlst
You dont even know why you came out
Du weißt nicht mal, warum du rausgekommen bist
Cuz you're
Weil du
Way off, you're way off
Weit daneben, du bist weit daneben
I can't come alive while you kill my vibe
Ich kann nicht aufleben, während du meine Stimmung ruinierst
I just can't get through the night yet
Ich schaffe es einfach noch nicht durch die Nacht
Cause you're
Weil du
Way off you're way off
Weit daneben, du bist weit daneben
I can't come alive while you kill my vibe
Ich kann nicht aufleben, während du meine Stimmung ruinierst
I just get the through the night yet
Ich schaffe es einfach noch nicht durch die Nacht
Checking on the watch I got for you
Schaue auf die Uhr, die ich dir geschenkt habe
But you ain't got to time for me
Aber du hast keine Zeit für mich
If we spend the night in the villa would it kill you
Wenn wir die Nacht in der Villa verbringen, würde es dich umbringen
How am I always the villan
Wieso bin ich immer der Bösewicht
When you take it out on me
Wenn du es an mir auslässt
Why you take it out on me
Warum lässt du es an mir aus
Now you talking to me like I'm nobody
Jetzt redest du mit mir, als wäre ich niemand
Know you better that you know your own body
Kenne dich besser, als du deinen eigenen Körper kennst
Can't go party feeling way down
Du kannst nicht feiern gehen, wenn du dich so mies fühlst
You don't even know why you came out
Du weißt nicht mal, warum du rausgekommen bist
If you're running low then I got it on me
Wenn dir was fehlt, dann hab ich's dabei
I can send a buzz though your whole body
Ich kann einen Rausch durch deinen ganzen Körper schicken
Can't go party feeling way down
Du kannst nicht feiern gehen, wenn du dich so mies fühlst
You dont even know why you came out
Du weißt nicht mal, warum du rausgekommen bist
Cuz you're
Weil du
Way off, you're way off
Weit daneben, du bist weit daneben
I can't come alive while you kill my vibe
Ich kann nicht aufleben, während du meine Stimmung ruinierst
I just can't get through the night yet
Ich schaffe es einfach noch nicht durch die Nacht
Cause you're
Weil du
Way off you're way off
Weit daneben, du bist weit daneben
I can't come alive while you kill my vibe
Ich kann nicht aufleben, während du meine Stimmung ruinierst
I just get the through the night yet
Ich schaffe es einfach noch nicht durch die Nacht
Too high on confidence
Zu high von Selbstvertrauen
To party with consequences
Um mit Konsequenzen zu feiern
Sometimes I'm way to honest
Manchmal bin ich viel zu ehrlich
Sometimes I lose my conscience
Manchmal verliere ich mein Gewissen
Know you better that you know your own body
Kenne dich besser, als du deinen eigenen Körper kennst
Can't go party feeling way down
Du kannst nicht feiern gehen, wenn du dich so mies fühlst





Авторы: Connor Santucci, Marc Minicuci, Myles Castello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.