Текст и перевод песни Myles Christian - Let U Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Christian
Storm!
Меня
зовут
Кристиан
Шторм!
Your
words
they
make
a
way
Твои
слова
прокладывают
путь,
No
matter
what
you
say
Что
бы
ты
ни
сказала.
Every
single
passing
day
I
think
about
you
Каждый
божий
день
я
думаю
о
тебе.
Meeting
you
was
a
big
mistake
Встреча
с
тобой
была
большой
ошибкой.
Your
face
keeps
me
awake
Твое
лицо
не
дает
мне
уснуть.
I
pray
to
God,
my
soul
to
take
Я
молю
Бога
забрать
мою
душу
And
for
me
to
escape
you
И
позволить
мне
сбежать
от
тебя.
Your
touch
energizes
me
(Hey!)
Твои
прикосновения
заряжают
меня
энергией
(Эй!),
You
charge
me
up
Ты
заряжаешь
меня,
Then
you
drain
me
down
А
потом
высасываешь
из
меня
всю
энергию.
Why
can't
I
let
you
go?
Почему
я
не
могу
отпустить
тебя?
You're
no
good,
you're
not
right
Ты
никчемная,
ты
неправильная,
You're
the
one
who
dims
my
light
Это
ты
гасишь
мой
свет.
Charge
me
up
'til
my
circuits
fry
Ты
заряжаешь
меня,
пока
мои
цепи
не
сгорят.
Why
can't
I
let
you
go?
Почему
я
не
могу
отпустить
тебя?
You're
all
bark,
got
no
bite
Ты
только
лаешь,
но
не
кусаешь,
So
why
can't
I
put
up
a
fight?
Так
почему
я
не
могу
дать
отпор?
Do
me
wrong
only
out
of
spite
Ты
поступаешь
со
мной
плохо
только
из
вредности.
I
gotta
let
you
go
(Oh
yeah!)
Я
должен
отпустить
тебя
(О
да!)
They
say
you're
not
unique
Говорят,
ты
не
уникальна,
My
energy
is
what
you
seek
Что
ты
ищешь
мою
энергию.
I'm
purely
electricity
Я
- чистая
энергия,
I
can
shock
you
to
the
third
degree
Я
могу
ударить
тебя
током
третьей
степени.
Powerless
you
leave
me
be
Бессильная,
ты
оставляешь
меня.
I
need
your
energy
Мне
нужна
твоя
энергия.
One
case
of
codependency
Один
случай
созависимости,
Even
though
you
kill
my
high
Хотя
ты
и
убиваешь
мой
кайф.
Back
and
forth
you
charge
me
(Yeah!)
Снова
и
снова
ты
заряжаешь
меня
(Да!),
You
charge
me
up
Ты
заряжаешь
меня,
Then
you
drain
me
down
А
потом
высасываешь
из
меня
всю
энергию.
Why
can't
I
let
you
go?
Почему
я
не
могу
отпустить
тебя?
You're
no
good,
you're
not
right
Ты
никчемная,
ты
неправильная,
You're
the
one
who
dims
my
light
Это
ты
гасишь
мой
свет.
Charge
me
up
'til
my
circuits
fry
Ты
заряжаешь
меня,
пока
мои
цепи
не
сгорят.
Why
can't
I
let
you
go?
Почему
я
не
могу
отпустить
тебя?
You're
all
bark,
got
no
bite
Ты
только
лаешь,
но
не
кусаешь,
So
why
can't
I
put
up
a
fight?
Так
почему
я
не
могу
дать
отпор?
Do
me
wrong
only
out
of
spite
Ты
поступаешь
со
мной
плохо
только
из
вредности.
I
gotta
let
you
go
(Oh
yeah)
Я
должен
отпустить
тебя
(О
да)
I
started
hating
you
so
much
Я
начал
так
сильно
тебя
ненавидеть,
But
I'm
so
dependent
on
your
touch
Но
я
так
зависим
от
твоих
прикосновений.
(On
your
touch)
(От
твоих
прикосновений).
Your
touch
energizes
me
(It
drives
me
crazy)
Твои
прикосновения
заряжают
меня
энергией
(Это
сводит
меня
с
ума).
Your
touch
energizes
me
(You
know
I
need
it)
Твои
прикосновения
заряжают
меня
энергией
(Ты
знаешь,
что
мне
это
нужно).
You're
no
good,
you're
not
right
Ты
никчемная,
ты
неправильная,
You're
the
one
who
dims
my
light
Это
ты
гасишь
мой
свет.
Charge
me
up
until
my
circuits
fry
Ты
заряжаешь
меня,
пока
мои
цепи
не
сгорят.
Why
can't
I
let
you
go?
Почему
я
не
могу
отпустить
тебя?
You're
all
bark,
got
no
bite
Ты
только
лаешь,
но
не
кусаешь,
So
why
can't
I
put
up
a
fight?
Так
почему
я
не
могу
дать
отпор?
Do
me
wrong
only
out
of
spite
Ты
поступаешь
со
мной
плохо
только
из
вредности.
I
gotta
let
you
go
(Oh
Yeah!)
Я
должен
отпустить
тебя
(О
да!)
Go,
go,
oh
yeah
Уходи,
уходи,
о
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Timmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.