Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian
Storm
Christian
Storm
And
my
name's
Christian
Storm
Und
mein
Name
ist
Christian
Storm
Hey
there
baby,
sorry
to
make
you
wait
Hey
Baby,
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
warten
ließ
But
you're
looking
so
pretty,
looking
so
great
Aber
du
siehst
so
hübsch
aus,
siehst
so
toll
aus
I
know
that
you
hate
it
when
I
show
up
late
Ich
weiß,
dass
du
es
hasst,
wenn
ich
zu
spät
komme
I'm
trying
my
best,
I'm
not
a
great
date
Ich
gebe
mein
Bestes,
ich
bin
kein
tolles
Date
I
don't
know
how
to
talk
to
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
dir
reden
soll
I
get
nervous,
do
you
get
nervous
too?
Ich
werde
nervös,
wirst
du
auch
nervös?
You're
just
too
good,
too
good
to
be
true
Du
bist
einfach
zu
gut,
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
When
we
first
kissed
that's
how
I
knew
Als
wir
uns
das
erste
Mal
küssten,
wusste
ich
es
You
don't
know
what
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
You
charge
my
heart,
like
a
low
battery
Du
lädst
mein
Herz
auf,
wie
eine
schwache
Batterie
Shock
my
core,
charged
anatomy
Schockst
meinen
Kern,
aufgeladene
Anatomie
I'm
charged
up,
you're
my
battery
Ich
bin
aufgeladen,
du
bist
meine
Batterie
You
don't
know
what
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
I
can't
live
without
you,
do
you
see?
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
siehst
du
das?
Power
me
with
electricity
Versorge
mich
mit
Elektrizität
I
run
off
your
love
battery
(Oh
yeah!)
Ich
laufe
mit
deiner
Liebesbatterie
(Oh
ja!)
Hey
there
baby,
are
you
feeling
alright?
Hey
Baby,
fühlst
du
dich
gut?
I
didn't
mean
to
hurt
your
feelings
last
night
Ich
wollte
deine
Gefühle
gestern
Abend
nicht
verletzen
You
know
I
need
you
can
we
please
reunite?
Du
weißt,
ich
brauche
dich,
können
wir
uns
bitte
wieder
vereinen?
Keep
sending
me
to
voicemail,
how
nice
Du
schickst
mich
immer
wieder
auf
die
Voicemail,
wie
nett
I
don't
know
how
to
talk
to
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
dir
reden
soll
I
hurt
your
feelings?
Well
you
hurt
mine
too
Ich
habe
deine
Gefühle
verletzt?
Nun,
du
hast
meine
auch
verletzt
I
should've
knew
it
was
too
good
to
be
true
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
es
zu
gut
war,
um
wahr
zu
sein
It
was
only
just
a
kiss,
now
why
am
I
so
blue?
Es
war
nur
ein
Kuss,
warum
bin
ich
jetzt
so
traurig?
You
don't
know
what
you
do
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
antust
You
drain
my
heart,
like
a
bad
battery
Du
entleerst
mein
Herz,
wie
eine
schlechte
Batterie
Shock
my
core,
fried
anatomy
Schockst
meinen
Kern,
gebratene
Anatomie
I'm
drained
up
like
I
lost
my
battery
Ich
bin
ausgelaugt,
als
hätte
ich
meine
Batterie
verloren
Rob
me
of
electricity
Raube
mir
die
Elektrizität
I'll
love
you
for
infinity
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
Even
through
the
toxicity
Auch
durch
die
Toxizität
You'll
always
be
my
one
battery
Du
wirst
immer
meine
einzige
Batterie
sein
I
know
you
still
think
about
me
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst
Cause
I'm
yours,
I'm
yours
Denn
ich
gehöre
dir,
ich
gehöre
dir
Do
you
still
think
about
me?
Denkst
du
immer
noch
an
mich?
Of
course,
of
course
Natürlich,
natürlich
I
want
to
be
able
to
say
proudly
Ich
möchte
stolz
sagen
können
That
I'm
yours,
I'm
yours
Dass
ich
dir
gehöre,
ich
gehöre
dir
I
know
you're
lonely
without
me
Ich
weiß,
du
bist
einsam
ohne
mich
So
I'm
yours,
I'm
yours
(Yeah!)
Also
gehöre
ich
dir,
ich
gehöre
dir
(Ja!)
You
don't
know
what
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
You
charge
my
heart,
like
a
low
battery
Du
lädst
mein
Herz
auf,
wie
eine
schwache
Batterie
Shock
my
core,
charged
anatomy
Schockst
meinen
Kern,
aufgeladene
Anatomie
I'm
charged
up,
you're
my
battery
Ich
bin
aufgeladen,
du
bist
meine
Batterie
You
don't
know
what
you
mean
to
me
Du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
I
can't
live
without
you,
do
you
see
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
siehst
du
das?
Hit
me
with
electricity
Triff
mich
mit
Elektrizität
I
run
off
your
love
battery
Ich
laufe
mit
deiner
Liebesbatterie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Timmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.