Текст и перевод песни Myles Kennedy - Wake Me When It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Me When It's Over
Разбуди меня, когда все закончится
Close
your
eyes
to
the
world
outside
Закрой
глаза,
не
смотри
на
мир
снаружи,
It′s
a
shit
storm
so
they
say
Говорят,
там
настоящий
шторм.
It's
just
you
and
I
on
an
endless
holiday
Только
ты
и
я
в
бесконечном
отпуске,
We′ll
pass
the
time,
pour
a
drink,
get
high
Убьем
время,
нальем
выпить,
затянемся,
In
a
futile
state
of
play
В
тщетной
игре.
Try
to
numb
the
truth
Пытаемся
заглушить
правду,
There
may
be
nothing
left
to
save
Возможно,
уже
ничего
не
спасти.
Well,
if
that's
the
way
it
is
Что
ж,
если
так
тому
и
быть,
Then
pass
me
one
last
hit
Тогда
дай
мне
последний
глоток,
'Cause
the
voices
in
my
head
make
me
insane
Потому
что
голоса
в
моей
голове
сводят
меня
с
ума.
You
can
wake
me
when
it′s
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится,
When
the
nightmare
finally
ends
Когда
кошмар
наконец-то
прекратится.
You
can
wake
me
when
it′s
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится,
So
that
I
can
dream
again
Чтобы
я
смог
снова
мечтать.
Rations
now
as
the
rain
comes
down
Рацион
на
исходе,
а
дождь
все
льет
On
this
pallid
paradise
На
этот
бледный
рай.
There's
no
relief
when
there
is
no
end
in
sight
Нет
облегчения,
когда
конца
не
видно,
Wanna
slip
away
from
the
dead
and
grey
Хочу
сбежать
от
этой
серости
и
смерти.
Can
you
ease
my
worried
mind?
Можешь
успокоить
мой
встревоженный
ум?
If
you′re
in
the
mood,
well
you
know
I've
got
the
time
Если
ты
в
настроении,
то
знаешь,
у
меня
есть
время,
If
you
please,
I
must
insist
Если
позволишь,
я
должен
настоять,
Please
concede
with
just
one
kiss
Уступи
мне,
всего
лишь
одним
поцелуем.
Got
the
doldrums
once
again,
I
cannot
lie
Меня
опять
охватывает
хандра,
не
могу
лгать.
You
can
wake
me
when
it′s
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится,
When
the
nightmare
finally
ends
Когда
кошмар
наконец-то
прекратится.
You
can
wake
me
when
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится,
So
that
I
can
dream
again
Чтобы
я
смог
снова
мечтать.
If
we
could
get
back
to
the
order
Если
бы
мы
могли
вернуться
к
порядку,
The
way
it
was
once
again
К
тому,
как
было
когда-то.
Please
don′t
tell
me
that
it's
over
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
I'm
scared
as
hell,
I
can′t
pretend
Мне
чертовски
страшно,
я
не
могу
притворяться.
What
comes
next?
Что
дальше?
Well,
I
must
confess,
I
haven′t
got
clue
Должен
признаться,
понятия
не
имею.
For
all
I
know,
the
end
is
coming
soon
Насколько
я
знаю,
конец
близок.
Wanna
lay
you
down
in
that
pretty
gown
Хочу
уложить
тебя
в
этом
красивом
платье,
We
got
nothing
left
to
lose
Нам
нечего
терять.
As
it
all
burns
down
at
least
I'll
die
with
you
Когда
все
сгорит,
по
крайней
мере,
я
умру
с
тобой.
So
baby,
take
me
now
it′s
over
Так
что,
милая,
забери
меня,
теперь
все
кончено.
I'm
afraid
we′ve
reached
the
end
Боюсь,
мы
достигли
конца.
But
it
might
save
me
when
it's
over
Но,
возможно,
это
спасет
меня,
когда
все
закончится,
To
know
I
died
with
my
best
friend
Знание
того,
что
я
умер
со
своей
лучшей
подругой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Richard Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.