Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repair (Acoustic)
Reparieren (Akustik)
Tell
me
why
I
miss
you
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
warum
ich
dich
mitten
in
der
Nacht
vermisse
Why
do
I
still
want
you
when
I
know
it
just
ain't
right
Warum
will
ich
dich
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
This
feeling
isn't
going,
going
anywhere
Dieses
Gefühl
geht
nicht,
geht
nirgendwohin
Why
am
I
still
broken,
why
can't
I
repair
Warum
bin
ich
immer
noch
gebrochen,
warum
kann
ich
mich
nicht
reparieren
Ay,
yeah,
somebody
stop
me
from
playing
Luke
Combs
Ay,
ja,
jemand
sollte
mich
davon
abhalten,
Luke
Combs
zu
spielen
Cause
if
I
hear
another
song,
I'll
end
up
calling
your
phone
Denn
wenn
ich
noch
einen
Song
höre,
rufe
ich
dich
am
Ende
an
Yeah,
I
get
close,
I
get
one
number
away
Ja,
ich
komme
nah
ran,
bin
nur
eine
Nummer
entfernt
If
I
let
these
feelings
come
and
hit
me
like
a
hurricane
Wenn
ich
diese
Gefühle
zulasse,
treffen
sie
mich
wie
ein
Hurrikan
Yeah,
I
just
sit
here
with
these
memories
of
you
Ja,
ich
sitze
hier
einfach
mit
diesen
Erinnerungen
an
dich
Like
going
to
the
flower
fields,
but
you
was
the
view
Als
wir
zu
den
Blumenfeldern
gingen,
aber
du
warst
die
Aussicht
Taking
trips
to
San
Diego
just
to
go
to
the
zoo
Ausflüge
nach
San
Diego,
nur
um
in
den
Zoo
zu
gehen
Yeah
you
were
my
woman,
but
you
was
my
best
friend
too
Ja,
du
warst
meine
Frau,
aber
du
warst
auch
meine
beste
Freundin
Now
I'm
confused,
how
come
I
feel
like
this
Jetzt
bin
ich
verwirrt,
warum
fühle
ich
mich
so
Cause
when
we
went
our
separate
ways,
it
all
made
sense
Denn
als
wir
getrennte
Wege
gingen,
machte
alles
Sinn
So
what's
with
the
second
guessing,
I
thought
I
would
be
fine
Also,
was
soll
das
Hinterfragen,
ich
dachte,
es
würde
mir
gut
gehen
They
say
that
time
heals
all,
but
did
the
clock
rewind
Sie
sagen,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
aber
hat
sich
die
Uhr
zurückgedreht
Yeah,
cause
now
my
mind
got
you
on
it
Ja,
denn
jetzt
bist
du
in
meinen
Gedanken
I
can
see
you
in
my
t-shirt,
looking
good
in
that
bonnet
Ich
kann
dich
in
meinem
T-Shirt
sehen,
du
siehst
gut
aus
in
dieser
Haube
Getting
ready
for
bed,
a
sleepy
kiss
goodnight
Machst
dich
bettfertig,
ein
müder
Gute-Nacht-Kuss
And
I
wonder
if
you're
meant
to
be
mine
Und
ich
frage
mich,
ob
du
dazu
bestimmt
bist,
mein
zu
sein
Tell
me
why
I
miss
you
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
warum
ich
dich
mitten
in
der
Nacht
vermisse
Why
do
I
still
want
you
when
I
know
it
just
ain't
right
Warum
will
ich
dich
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
This
feeling
isn't
going,
going
anywhere
Dieses
Gefühl
geht
nicht,
geht
nirgendwohin
Why
am
I
still
broken,
why
can't
I
repair
Warum
bin
ich
immer
noch
gebrochen,
warum
kann
ich
mich
nicht
reparieren
Ay,
and
I
got
my
friends
like
don't
do
it
just
let
it
go
Ay,
und
meine
Freunde
sagen,
tu
es
nicht,
lass
es
einfach
gut
sein
It's
other
girls
man
don't
be
tripping
over
no
Es
gibt
andere
Mädchen,
Mann,
mach
dir
keinen
Kopf
wegen
Hooold
on
just
a
minute
I
know
you
got
my
back
Waaarte
mal
kurz,
ich
weiß,
du
stehst
hinter
mir
But
she
ain't
one
of
them
we
ain't
gon'
do
all
that
Aber
sie
ist
nicht
eine
von
denen,
wir
werden
das
alles
nicht
tun
But
I
get
it
man,
that's
what's
always
been
the
plan
Aber
ich
verstehe
es,
Mann,
das
war
schon
immer
der
Plan
I
was
doing
good
but
I'm
back
up
in
my
feelings
again
Mir
ging
es
gut,
aber
ich
bin
wieder
in
meinen
Gefühlen
gefangen
And
I
wonder
what's
the
reason
that
they
keep
coming
back
Und
ich
frage
mich,
was
der
Grund
ist,
dass
sie
immer
wieder
zurückkommen
Do
I
miss
her
or
everything
relationships
have
Vermisse
ich
sie
oder
alles,
was
Beziehungen
haben
Was
she
the
one
or
was
she
someone
that
can
keep
me
company
War
sie
die
Eine
oder
war
sie
jemand,
der
mir
Gesellschaft
leisten
kann
Were
we
making
love
or
did
we
love
to
get
off
comfortably
Haben
wir
Liebe
gemacht
oder
haben
wir
es
geliebt,
uns
bequem
zu
befriedigen
They
say
love
is
blind
and
now
I
guess
it
got
me
wondering
Sie
sagen,
Liebe
macht
blind,
und
jetzt
frage
ich
mich
Did
I
see
red
flags
I
just
couldn't
see
the
coloring
Habe
ich
rote
Flaggen
gesehen,
konnte
ich
nur
die
Färbung
nicht
sehen
And
I
still
go
back
and
forth
with
it
yeah
Und
ich
gehe
immer
noch
hin
und
her
damit,
ja
It's
just
hard
to
tell
for
sure
if
it's
Es
ist
einfach
schwer
zu
sagen,
ob
es
From
the
heart
or
if
it's
from
the
mind
Vom
Herzen
kommt
oder
vom
Verstand
Cause
you
the
only
one
that's
ever
felt
like
mine
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
sich
jemals
wie
meine
angefühlt
hat
Tell
me
why
I
miss
you
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
warum
ich
dich
mitten
in
der
Nacht
vermisse
Why
do
I
still
want
you
when
I
know
it
just
ain't
right
Warum
will
ich
dich
immer
noch,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist
This
feeling
isn't
going,
going
anywhere
Dieses
Gefühl
geht
nicht,
geht
nirgendwohin
Why
am
I
still
broken,
why
can't
I
repair
Warum
bin
ich
immer
noch
gebrochen,
warum
kann
ich
mich
nicht
reparieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Parrish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.