Текст и перевод песни Mylo - Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
как
я
Th-th-there
is
no
one
like
me,
like
me
Н-н-нет
никого,
как
я,
как
я
Ma-ma-manners
take
a
second
look
and
you'll
see
Ма-ма-неры,
присмотрись,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
как
я
There
is
no
one
like
me,
like
me
Нет
никого,
как
я,
как
я
Lemme
tell
you
all
a
story
Дай
расскажу
тебе
историю
Everybody
gather
round
Все
собирайтесь
вокруг
Once
there
was
a
boy
Жил-был
мальчик
He
was
the
coolest
kid
in
town
Он
был
самым
крутым
парнем
в
городе
He
knew
he
wasn't
perfect
Он
знал,
что
он
не
идеален
Just
like
everybody
else
Как
и
все
остальные
But
he
always
knew
the
importance
of
staying
true
to
himself
Но
он
всегда
знал,
как
важно
оставаться
верным
себе
Cause
all
the
other
kids
Ведь
все
остальные
дети
Would
hide
behind
a
mask
Прятались
за
маской
So
when
they
took
attendance
he
the
only
one
in
class
Поэтому,
когда
вызывали
по
списку,
он
был
единственным
в
классе
He
could
probably
raise
his
hand
when
he
heard
his
name
Он
мог
спокойно
поднять
руку,
когда
слышал
свое
имя
He
never
lost
track
of
who
he
was
or
tried
to
change
Он
никогда
не
забывал,
кто
он,
и
не
пытался
измениться
Even
through
the
peer
pressure
he
was
happy
in
his
skin
Несмотря
на
давление
сверстников,
он
был
счастлив
в
своей
шкуре
When
everyone
around
his
was
obsessed
with
fitting
in
Когда
все
вокруг
были
одержимы
тем,
чтобы
вписаться
He
never
let
the
words
of
others
get
in
his
way
(hey)
Он
никогда
не
позволял
чужим
словам
сбить
его
с
пути
(эй)
And
thats
what
made
him
in
to
the
man
he
is
today
(sing)
И
это
то,
что
сделало
его
тем
мужчиной,
которым
он
является
сегодня
(спой)
Manners
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
присмотрись,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
(like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я)
Th-th-there
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Н-н-нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
Ma-ma-manners
you
better
reconsider,
(consider)
Ма-ма-неры,
тебе
лучше
пересмотреть,
(пересмотреть)
You
will
never
do
better
(do
better)
Ты
никогда
не
найдешь
лучше
(не
найдешь
лучше)
There
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
Badabababa
badabababa
(Yeah)
Бадабабаба
бадабабаба
(Да)
There
is
no
one
like
me
(Haha
uh)
Нет
никого,
как
я
(Ха-ха,
у)
Now
his
friends
are
dressing
different
Теперь
его
друзья
одеваются
по-другому
Barely
recogonize
'em
Еле
узнаю
их
Everyday
was
halloween
Каждый
день
был
Хэллоуин
Costume
that
disguised
em
Костюмы,
которые
скрывали
их
Girls
covered
in
make
up
to
make
up
for
their
insecurities
Девушки,
покрытые
макияжем,
чтобы
скрыть
свою
неуверенность
Guys
were
acting
tough
to
make
up
for
their
immaturity
Парни,
ведущие
себя
жестко,
чтобы
скрыть
свою
незрелость
Yeah,
but
he
always
followed
his
heart
Да,
но
он
всегда
следовал
своему
сердцу
Once
he
almost
gave
in
but
he
knew
it
wouldn't
be
smart
Однажды
он
чуть
не
сдался,
но
знал,
что
это
будет
глупо
Cause
its
hard
to
stay
the
same,
in
a
word
thats
always
changing
Ведь
трудно
оставаться
прежним
в
мире,
который
постоянно
меняется
He
looked
around
to
find
he
was
the
only
one
remaining
Он
огляделся
и
понял,
что
остался
один
And
in
that
moment,
he
never
felt
so
proud
И
в
этот
момент
он
никогда
не
чувствовал
такой
гордости
He
knew
he
wasn't
just
another
face
in
the
croud
Он
знал,
что
он
не
просто
еще
одно
лицо
в
толпе
He
never
let
the
thoughts
of
others
get
in
his
way,
(hey)
Он
никогда
не
позволял
мыслям
других
сбивать
его
с
пути
(эй)
And
thats
what
made
him
into
the
man
he
is
today,
(sing)
И
это
то,
что
сделало
его
тем
мужчиной,
которым
он
является
сегодня
(спой)
Manners
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
присмотрись,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
(like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я)
Th-th-there
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Н-н-нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
Ma-ma-manners,
you
better
reconsider,
(consider)
Ма-ма-неры,
тебе
лучше
пересмотреть,
(пересмотреть)
You
will
never
do
better
(do
better)
Ты
никогда
не
найдешь
лучше
(не
найдешь
лучше)
There
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
There
ain't
no
one
like
me
man
Нет
никого,
как
я,
детка
I
hope
that
you
can
look
in
the
mirror
everyday
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
смотреть
в
зеркало
каждый
день
And
say
to
yourself,
there's
no
one
like
you
И
говорить
себе,
что
нет
никого,
как
ты
Manners
take
a
second
look
and
you'll
see
Манеры,
присмотрись,
и
ты
увидишь
There
is
no
one
like
me
(like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я)
Th-th-there
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Н-н-нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
Ma-ma-manners,
you
better
reconsider,
(consider)
Ма-ма-неры,
тебе
лучше
пересмотреть,
(пересмотреть)
You
will
never
do
better
(do
better)
Ты
никогда
не
найдешь
лучше
(не
найдешь
лучше)
There
is
no
one
like
me
(like
me
la
la
la
la
like
me)
Нет
никого,
как
я
(как
я
ла
ла
ла
ла
как
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylo Stanley Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.