Mylo - Shotz Fired - перевод текста песни на русский

Shotz Fired - Myloперевод на русский




Shotz Fired
Выстрелы
AMG-Paket wie ein Gangster
AMG-пакет, как у гангстера
Weil ich leb wie ein Gangster
Потому что я живу как гангстер
Eines Tages ist das hier vorbei
Однажды этому придет конец
Guck, ich lauf und steh wie ein Gangster
Смотри, я хожу и стою как гангстер
Fühl mich eh wie ein Gangster
Чувствую себя в любом случае как гангстер
Danke, mir geht's gut, weil ich bin high
Спасибо, у меня все хорошо, потому что я накурен
Eine in dein Bein (Whouh), Shots fired
Одна в твою ногу (Вау), выстрелы
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Привет моему маленькому бычку-шлюшке из Баварии
Sag, du bist nicht schwul (Hah), bist du Meier?
Скажи, ты же не гей (Ха), ты Майер?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier (Shot)
Лучше снова возьмись за мои яйца (Выстрел)
Jap, ich bin so cool, oh weia
Да, я такой крутой, о боже
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Вожу машину без прав или прыгаю с третьего этажа
Mach mir ein Tattoo
Сделай мне татуировку
Hab doch nix zu tun
Мне все равно нечего делать
Meine Ex sucht einen, der sie richtig fickt
Моя бывшая ищет того, кто ее как следует трахнет
Aber hat damit kein Glück, weil keiner fickt wie ich
Но ей не везет, потому что никто не трахает так, как я
Tut mir leid - nicht
Извини - нет
Bleibe weiter fleißig,
Продолжай стараться
Ein Kaliber über dreißig und zerreißt dich wie ein Haifisch
Калибр больше тридцати, и разрывает тебя, как акула
Das fur dich, ja dich, gar nichts ist vom Tisch
Это для тебя, да, тебя, ничто не отменяется
Trifft man sich da draußen, Gott bewahre dein Gesicht
Увидимся на улице, боже, храни твое лицо
Kein Spaß (Nein), glaub mir, keiner kann mich halten
Не шучу (Нет), поверь мне, никто не сможет меня удержать
Multimillionär, deinen kleinen Schein kannst du behalten (Päh)
Мультимиллионер, можешь оставить себе свою мелочь (Пфе)
Ich drehe auf, solange die Sonne da scheint
Я отрываюсь, пока светит солнце
Und wenn ich sterben sollte, soll es so sein
А если мне суждено умереть, то так тому и быть
Und du guckst weiter meine Storys und weißt
А ты продолжаешь смотреть мои истории и знаешь
Bonez lebt dieses Hollywoodlife (Pah)
Бонез живет этой голливудской жизнью (Пха)
Eine in dein Bein (Whouh), Shots fired
Одна в твою ногу (Вау), выстрелы
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Привет моему маленькому бычку-шлюшке из Баварии
Sag, du bist nicht schwul (Hah), bist du Meier?
Скажи, ты же не гей (Ха), ты Майер?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier (Shot)
Лучше снова возьмись за мои яйца (Выстрел)
Jap, ich bin so cool, oh weia
Да, я такой крутой, о боже
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Вожу машину без прав или прыгаю с третьего этажа
Mach mir ein Tattoo
Сделай мне татуировку
Hab doch nix zu tun
Мне все равно нечего делать
Immer noch kein Knast für mich, einfach draußen frei
До сих пор не в тюрьме, просто на свободе
Und euch allen passt das nicht, scheiß auf Polizei (Haha)
И всем вам это не нравится, хрен на полицию (Ха-ха)
Hab kein Abi, macht doch nix, immer alles abgestimmt
Нет аттестата, да и фиг с ним, всегда все схвачено
Wenn du sagst, ich bin dein Vorbild, will ich, dass du Wasser trinkst
Если ты говоришь, что я твой кумир, я хочу, чтобы ты пил воду
'Ne Waffe nimmt dir alles, schnapp was Zaster bringt
Пушка отнимет у тебя все, хватай то, что приносит бабки
Zieh die schwarze Maske auf, weil ohne Maske macht's keinen Sinn
Надень черную маску, потому что без маски нет смысла
Badman-King während dieser Bastard grinst
Король плохих парней, пока этот ублюдок ухмыляется
Liegen fünfzig Kilogramm im Astra drinn
В «Астре» лежит пятьдесят килограмм
AMG-Paket wie ein Gangster
AMG-пакет, как у гангстера
Weil ich leb wie ein Gangster
Потому что я живу как гангстер
Eines Tages ist das hier vorbei
Однажды этому придет конец
Guck, ich lauf und steh wie ein Gangster
Смотри, я хожу и стою как гангстер
Fühl mich eh wie ein Gangster
Чувствую себя в любом случае как гангстер
Danke, mir geht's gut, weil ich bin high
Спасибо, у меня все хорошо, потому что я накурен
Eine in dein Bein (Whouh), Shots fired
Одна в твою ногу (Вау), выстрелы
Gruß an meinen kleinen Bullen-Nuttensohn aus Bayern
Привет моему маленькому бычку-шлюшке из Баварии
Sag, du bist nicht schwul (Hah), bist du Meier?
Скажи, ты же не гей (Ха), ты Майер?
Pack mal lieber wieder deine Hand an meine Eier (Shot)
Лучше снова возьмись за мои яйца (Выстрел)
Jap, ich bin so cool, oh weia
Да, я такой крутой, о боже
Fahr den Wagen ohne Lappen oder spring vom Dreier
Вожу машину без прав или прыгаю с третьего этажа
Mach mir ein Tattoo
Сделай мне татуировку
Hab doch nix zu tun
Мне все равно нечего делать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.