Mylson - 7 Anos - перевод текста песни на немецкий

7 Anos - Mylsonперевод на немецкий




7 Anos
7 Jahre
tudo diferente entre nós dois
Zwischen uns ist alles anders geworden
Um eu te amo se tornou um oi
Ein "Ich liebe dich" wurde zu einem "Hallo"
Primeira crise nesses sete anos
Erste Krise in diesen sieben Jahren
Pensava que era superstição
Ich dachte, es sei nur Aberglaube
Loucuras da minha imaginação
Spinnereien meiner Fantasie
Mas sinto que está a causar danos
Doch ich spüre, es richtet schon Schaden an
Eu quero acreditar que isso é mais um ciclo
Ich möchte glauben, dass dies nur eine weitere Phase ist
Que tudo vai voltar como era no início
Dass alles zurückkehrt wie am Anfang
Sem me desculpar por impulsos e falhas
Ohne mich für Impulse und Fehler zu entschuldigen
Amadurecemos olhando pra trás
Wir reiften, indem wir zurückblickten
Eu tento encontrar no fundo um sorriso
Ich versuche, tief in dir ein Lächeln zu finden
Eu tnto te tocar, despertar seus instintos
Ich versuche dich zu berühren, deine Instinkte zu wecken
Mas é que disfarças com a pele suada
Doch du versteckst dich hinter schweißnasser Haut
E corres pro banho para eu não notar
Und flüchtest ins Bad, damit ich es nicht sehe
Olha que isso é uma fase
Schau, das ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde para gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
O amor não tem preço
Liebe hat keinen Preis
E o nosso sossego
Und unser Frieden
Nem prata, nem ouro pode comprar
Kann von keinem Silber oder Gold gekauft werden
É uma fase
Es ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde pra gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
Vem me dar um beijo
Komm, gib mir einen Kuss
Me abraça sem medo
Umarme mich ohne Angst
Prometo que isso vai passar
Ich verspreche, das geht vorbei
Eu quero acreditar que isso é mais um ciclo
Ich möchte glauben, dass dies nur eine weitere Phase ist
Que tudo vai voltar como era no início
Dass alles zurückkehrt wie am Anfang
Vim me desculpar por impulsos e falhas
Ich entschuldige mich für Impulse und Fehler
Amadurecemos olhando para trás
Wir reiften, indem wir zurückblickten
Eu tento encontrar no fundo um sorriso
Ich versuche, tief in dir ein Lächeln zu finden
Eu tento te tocar, despertar seus instintos
Ich versuche dich zu berühren, deine Instinkte zu wecken
Mas é que disfarças com a pele suada
Doch du versteckst dich hinter schweißnasser Haut
E corres pro banho para eu não notar
Und flüchtest ins Bad, damit ich es nicht sehe
Olha que isso é uma fase
Schau, das ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde para gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
O amor não tem preço
Liebe hat keinen Preis
E o nosso sossego
Und unser Frieden
Nem prata, nem ouro pode comprar
Kann von keinem Silber oder Gold gekauft werden
É uma fase
Es ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde pra gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
Vem me dar um beijo
Komm, gib mir einen Kuss
Me abraça sem medo
Umarme mich ohne Angst
Prometo que isso vai
Ich verspreche, das geht
É uma fase
Es ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde para gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
O amor não tem preço
Liebe hat keinen Preis
E o nosso sossego
Und unser Frieden
Nem prata, nem ouro pode comprar
Kann von keinem Silber oder Gold gekauft werden
É uma fase
Es ist nur eine Phase
Não somos covardes
Wir sind keine Feiglinge
Sei que não é tarde pra gente lutar
Ich weiß, es ist nicht zu spät für uns zu kämpfen
Vem me dar um beijo
Komm, gib mir einen Kuss
Me abraça sem medo
Umarme mich ohne Angst
Prometo que isso vai passar
Ich verspreche, das geht vorbei
Prometo que isso vai, passar
Ich verspreche, das geht, vorbei





Авторы: Davi Wilson Dos Santos Vianna, Douglas Lacerda Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.