Mylson - Diz-Me Tu - перевод текста песни на немецкий

Diz-Me Tu - Mylsonперевод на немецкий




Diz-Me Tu
Sag es mir
não somos o que fomos
Wir sind nicht mehr, was wir waren
Felicidade é passado
Glück ist Vergangenheit
não sabemos o que sentimos
Wir wissen nicht mehr, was wir fühlen
Eu quero, eu quero
Ich will nur, ich will nur
Tentar entender o porquê dessa situação
Versuchen zu verstehen, warum diese Situation so ist
Eu não aceito, não aceito
Ich akzeptiere es nicht, akzeptiere es nicht
Que acabar é a melhor solução
Dass Schlussmachen die beste Lösung ist
Se o que restou é pouco, por que não lutar para não diminuir?
Wenn das, was übrig blieb, schon wenig ist, warum nicht kämpfen, damit es nicht weniger wird?
Vamos reviver esta história que demorou tanto, baby
Lass uns diese Geschichte wiederbeleben, die schon so lange gedauert hat, Baby
Diz-me tu, porque que não podemos tentar, diz-me tu,
Sag es mir, warum können wir es nicht versuchen, sag es mir,
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Mit dieser schlechten Phase aufhören? Sag es mir!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Bin ich etwa der Einzige, der weitermachen will? Baby, sag es mir!
Contigo falhei muito
Dir gegenüber habe ich schon viel versagt
Cheguei mesmo a ser um parvo
Ich war wirklich ein Idiot
E agora sofro porque eu te amo
Und jetzt leide ich, weil ich dich liebe
E agora eu quero, agora eu quero te demostrar que nós não somos ilusão
Und jetzt will ich, jetzt will ich dir zeigen, dass wir keine Illusion sind
Quero voltar a ser feliz e te tornar dona do meu coração
Ich will wieder glücklich sein und dich zur Herrin meines Herzens machen
Se o que restou ja é pouco, por que não lutar para não diminuir?
Wenn das, was übrig blieb, schon wenig ist, warum nicht kämpfen, damit es nicht weniger wird?
Vamos reviver essa história que demorou tanto, baby
Lass uns diese Geschichte wiederbeleben, die schon so lange gedauert hat, Baby
Diz-me tu!
Sag es mir!
Por que é que não podemos tentar, diz-me tu
Warum können wir es nicht versuchen, sag es mir
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Mit dieser schlechten Phase aufhören? Sag es mir!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Bin ich etwa der Einzige, der weitermachen will? Baby, sag es mir!
Baby, lembra de tudo, de tudo que nós passamos?
Baby, erinnerst du dich an alles, an alles, was wir durchgemacht haben?
Momentos bons e outros não, mas mesmo assim superamos
Gute Momente und andere nicht, aber trotzdem haben wir es überwunden
Lembra de quando dissemos que nunca vamos nos separar?
Erinnerst du dich, als wir sagten, dass wir uns niemals trennen werden?
Pensa nisso tudo e diz-me, baby!
Denk an all das und sag es mir, Baby!
Diz-me! Esquece o orgulho, baby!
Sag es mir! Vergiss den Stolz, Baby!
Diz-me tu, diz-me tu!
Sag es mir, sag es mir!
Diz-me tu porque que não podemos tentar, diz-me tu,
Sag es mir, warum wir es nicht versuchen können, sag es mir,
Com essa fase acabar? Diz-me tu!
Mit dieser schlechten Phase aufhören? Sag es mir!
Será que sou o único que quer continuar? Baby, diz-me tu!
Bin ich etwa der Einzige, der weitermachen will? Baby, sag es mir!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.