Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
somos
o
que
fomos
Wir
sind
nicht
mehr,
was
wir
waren
Felicidade
é
passado
Glück
ist
Vergangenheit
Já
não
sabemos
o
que
sentimos
Wir
wissen
nicht
mehr,
was
wir
fühlen
Eu
só
quero,
eu
só
quero
Ich
will
nur,
ich
will
nur
Tentar
entender
o
porquê
dessa
situação
Versuchen
zu
verstehen,
warum
diese
Situation
so
ist
Eu
não
aceito,
não
aceito
Ich
akzeptiere
es
nicht,
akzeptiere
es
nicht
Que
acabar
é
a
melhor
solução
Dass
Schlussmachen
die
beste
Lösung
ist
Se
o
que
restou
já
é
pouco,
por
que
não
lutar
para
não
diminuir?
Wenn
das,
was
übrig
blieb,
schon
wenig
ist,
warum
nicht
kämpfen,
damit
es
nicht
weniger
wird?
Vamos
reviver
esta
história
que
já
demorou
tanto,
baby
Lass
uns
diese
Geschichte
wiederbeleben,
die
schon
so
lange
gedauert
hat,
Baby
Diz-me
tu,
porque
que
não
podemos
tentar,
diz-me
tu,
Sag
es
mir,
warum
können
wir
es
nicht
versuchen,
sag
es
mir,
Com
essa
fase
má
acabar?
Diz-me
tu!
Mit
dieser
schlechten
Phase
aufhören?
Sag
es
mir!
Será
que
sou
o
único
que
quer
continuar?
Baby,
diz-me
tu!
Bin
ich
etwa
der
Einzige,
der
weitermachen
will?
Baby,
sag
es
mir!
Contigo
já
falhei
muito
Dir
gegenüber
habe
ich
schon
viel
versagt
Cheguei
mesmo
a
ser
um
parvo
Ich
war
wirklich
ein
Idiot
E
agora
sofro
porque
eu
te
amo
Und
jetzt
leide
ich,
weil
ich
dich
liebe
E
agora
eu
quero,
agora
eu
quero
te
demostrar
que
nós
não
somos
ilusão
Und
jetzt
will
ich,
jetzt
will
ich
dir
zeigen,
dass
wir
keine
Illusion
sind
Quero
voltar
a
ser
feliz
e
te
tornar
dona
do
meu
coração
Ich
will
wieder
glücklich
sein
und
dich
zur
Herrin
meines
Herzens
machen
Se
o
que
restou
ja
é
pouco,
por
que
não
lutar
para
não
diminuir?
Wenn
das,
was
übrig
blieb,
schon
wenig
ist,
warum
nicht
kämpfen,
damit
es
nicht
weniger
wird?
Vamos
reviver
essa
história
que
já
demorou
tanto,
baby
Lass
uns
diese
Geschichte
wiederbeleben,
die
schon
so
lange
gedauert
hat,
Baby
Por
que
é
que
não
podemos
tentar,
diz-me
tu
Warum
können
wir
es
nicht
versuchen,
sag
es
mir
Com
essa
fase
má
acabar?
Diz-me
tu!
Mit
dieser
schlechten
Phase
aufhören?
Sag
es
mir!
Será
que
sou
o
único
que
quer
continuar?
Baby,
diz-me
tu!
Bin
ich
etwa
der
Einzige,
der
weitermachen
will?
Baby,
sag
es
mir!
Baby,
lembra
de
tudo,
de
tudo
que
nós
passamos?
Baby,
erinnerst
du
dich
an
alles,
an
alles,
was
wir
durchgemacht
haben?
Momentos
bons
e
outros
não,
mas
mesmo
assim
superamos
Gute
Momente
und
andere
nicht,
aber
trotzdem
haben
wir
es
überwunden
Lembra
de
quando
dissemos
que
nunca
vamos
nos
separar?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sagten,
dass
wir
uns
niemals
trennen
werden?
Pensa
nisso
tudo
e
diz-me,
baby!
Denk
an
all
das
und
sag
es
mir,
Baby!
Diz-me!
Esquece
o
orgulho,
baby!
Sag
es
mir!
Vergiss
den
Stolz,
Baby!
Diz-me
tu,
diz-me
tu!
Sag
es
mir,
sag
es
mir!
Diz-me
tu
porque
que
não
podemos
tentar,
diz-me
tu,
Sag
es
mir,
warum
wir
es
nicht
versuchen
können,
sag
es
mir,
Com
essa
fase
má
acabar?
Diz-me
tu!
Mit
dieser
schlechten
Phase
aufhören?
Sag
es
mir!
Será
que
sou
o
único
que
quer
continuar?
Baby,
diz-me
tu!
Bin
ich
etwa
der
Einzige,
der
weitermachen
will?
Baby,
sag
es
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.