Mylson - Teu Feitiço - перевод текста песни на немецкий

Teu Feitiço - Mylsonперевод на немецкий




Teu Feitiço
Dein Zauber
Mylson... son...
Mylson... son...
Nunca fui de sentir ou admitir
Ich war nie jemand, der fühlte oder zugab
O que eu sinto por alguém, yeah
Was ich für jemanden fühle, yeah
Mantinha o coração
Ich hielt mein Herz
À uma grande distância
Auf großer Distanz
Para não chucar ninguém, ninguém
Um niemanden zu verletzen, niemanden
Mas tu vieste para me mostrar
Aber du kamst, um mir zu zeigen
Como é bom amar, como bom te amar
Wie gut es ist zu lieben, wie gut es ist, dich zu lieben
Deste um propósito a minha vida
Du gabst meinem Leben einen Sinn
Sinto-me a voar, mas estou a ficar maluco, maluco
Ich fühle mich, als würde ich fliegen, aber ich werde verrückt, verrückt
Não faz isso amor
Tu das nicht, Liebe
É a primeira vez que sinto amor
Es ist das erste Mal, dass ich Liebe fühle
Isso que bate no peito amor
Dieses Gefühl, das in meiner Brust schlägt, Liebe
Até parece feitiço amor, feitiço amor
Es scheint sogar wie ein Zauber, Liebe, ein Zauber, Liebe
Não faz isso amor
Tu das nicht, Liebe
Teu jeito deixa perdido amor
Deine Art lässt mich verloren sein, Liebe
Que homem grande sem juízo amor
Was für ein großer Mann ohne Verstand, Liebe
Até parece feitiço amor, feitiço amor
Es scheint sogar wie ein Zauber, Liebe, ein Zauber, Liebe
Eu sempre achei que amor é pra fracos
Ich dachte immer, Liebe sei für Schwache
Mas tu mostraste que eu estou errado
Aber du hast gezeigt, dass ich falsch liege
Com esse teu jeitinho de me fazer entender
Mit deiner besonderen Art, mich verstehen zu lassen
E perceber que és a mulher pra mim
Und zu erkennen, dass du die Frau für mich bist
E que não quero fim, pois tu não meixas te esquecer
Und dass ich kein Ende will, denn du lässt mich dich nicht vergessen
Tu vieste para me mostrar
Du kamst, um mir zu zeigen
Como é bom sonhar
Wie gut es ist zu träumen
E que em ti eu posso me encontar
Und dass ich mich in dir finden kann
Deste um propósito à minha vida
Du gabst meinem Leben einen Sinn
Sinto me a voar, mas estou a ficar maluco, maluco
Ich fühle mich, als würde ich fliegen, aber ich werde verrückt, verrückt
Não faz isso amor
Tu das nicht, Liebe
É a primeira vez que sinto amor
Es ist das erste Mal, dass ich Liebe fühle
Isso que bate no peito amor
Dieses Gefühl, das in meiner Brust schlägt, Liebe
Até parece feitiço amor, feitiço amor
Es scheint sogar wie ein Zauber, Liebe, ein Zauber, Liebe
Não faz isso amor
Tu das nicht, Liebe
Teu jeito deixa perdido amor
Deine Art lässt mich verloren sein, Liebe
Que homem grande sem juízo amor
Was für ein großer Mann ohne Verstand, Liebe
Até parece feitiço amor, feitiço amor
Es scheint sogar wie ein Zauber, Liebe, ein Zauber, Liebe
Esse teu feitiço em forma de amor
Dieser dein Zauber in Form von Liebe
Que me paralisou, ê
Der mich gelähmt hat, ê
E desde o princípio eu vi
Und von Anfang an sah ich
O teu valor que me conquistou
Deinen Wert, der mich erobert hat





Авторы: Aires W.f. João, Edmilson Amaro De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.