Текст и перевод песни Mylson - Teu Feitiço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mylson...
son...
Mylson...
son...
Nunca
fui
de
sentir
ou
admitir
I
could
never
really
feel
or
admit,
O
que
eu
sinto
por
alguém,
yeah
The
way
I
felt
about
someone,
yeah
Mantinha
o
coração
I
kept
my
heart
À
uma
grande
distância
At
a
big
distance
Para
não
chucar
ninguém,
ninguém
So
as
not
to
hurt
anyone,
anyone
Mas
tu
vieste
para
me
mostrar
But
you
came
here
to
show
me
Como
é
bom
amar,
como
bom
te
amar
How
good
it
is
to
love,
how
good
it
is
to
love
you
Deste
um
propósito
a
minha
vida
You
gave
a
purpose
to
my
life
Sinto-me
a
voar,
mas
estou
a
ficar
maluco,
maluco
I
feel
like
flying,
but
I'm
starting
to
get
crazy,
crazy
Não
faz
isso
amor
Don't
do
that,
my
love
É
a
primeira
vez
que
sinto
amor
It's
the
first
time
I've
ever
felt
love
Isso
que
bate
no
peito
amor
This
thing
that
beats
in
my
chest,
my
love
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
It
seems
like
witchcraft,
my
love,
witchcraft,
my
love
Não
faz
isso
amor
Don't
do
that,
my
love
Teu
jeito
deixa
perdido
amor
The
way
you
are
makes
me
lost,
my
love
Que
homem
grande
sem
juízo
amor
What
a
grown
man
without
sense,
my
love
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
It
seems
like
witchcraft,
my
love,
witchcraft,
my
love
Eu
sempre
achei
que
amor
é
pra
fracos
I
always
thought
that
love
was
for
the
weak
Mas
tu
mostraste
que
eu
estou
errado
But
you
have
shown
me
that
I
was
wrong
Com
esse
teu
jeitinho
de
me
fazer
entender
With
the
way
you
made
me
understand
E
perceber
que
és
a
mulher
pra
mim
And
realize
that
you
are
the
woman
for
me
E
que
não
quero
fim,
pois
tu
não
meixas
te
esquecer
And
that
I
don't
want
it
to
end,
because
you
don't
want
to
forget
me
Tu
vieste
para
me
mostrar
You
came
here
to
show
me
Como
é
bom
sonhar
How
good
it
is
to
dream
E
que
em
ti
eu
posso
me
encontar
And
that
I
can
find
myself
in
you
Deste
um
propósito
à
minha
vida
You
gave
a
purpose
to
my
life
Sinto
me
a
voar,
mas
estou
a
ficar
maluco,
maluco
I
feel
like
flying,
but
I'm
starting
to
get
crazy,
crazy
Não
faz
isso
amor
Don't
do
that,
my
love
É
a
primeira
vez
que
sinto
amor
It's
the
first
time
I've
ever
felt
love
Isso
que
bate
no
peito
amor
This
thing
that
beats
in
my
chest,
my
love
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
It
seems
like
witchcraft,
my
love,
witchcraft,
my
love
Não
faz
isso
amor
Don't
do
that,
my
love
Teu
jeito
deixa
perdido
amor
The
way
you
are
makes
me
lost,
my
love
Que
homem
grande
sem
juízo
amor
What
a
grown
man
without
sense,
my
love
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
It
seems
like
witchcraft,
my
love,
witchcraft,
my
love
Esse
teu
feitiço
em
forma
de
amor
This
witchcraft
of
yours
in
the
form
of
love
Que
me
paralisou,
ê
Has
paralyzed
me,
ê
E
desde
o
princípio
eu
vi
And
from
the
very
beginning
I
saw
O
teu
valor
que
me
conquistou
Your
value
that
won
me
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aires W.f. João, Edmilson Amaro De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.