Текст и перевод песни Mylson - Teu Feitiço
Mylson...
son...
Mylson...
son...
Nunca
fui
de
sentir
ou
admitir
Я
никогда
не
был
чувствовать
или
признать
O
que
eu
sinto
por
alguém,
yeah
То,
что
я
чувствую,
что
кто-то,
да
Mantinha
o
coração
Держал
сердце
À
uma
grande
distância
На
большие
расстояния
Para
não
chucar
ninguém,
ninguém
Чтобы
не
chucar
никто,
никто
не
Mas
tu
vieste
para
me
mostrar
Но
ты,
ты
пришел,
чтобы
показать
мне,
Como
é
bom
amar,
como
bom
te
amar
Как
хорошо
любить,
как
хорошо
тебя
любить
Deste
um
propósito
a
minha
vida
В
этом
цель
моей
жизни
Sinto-me
a
voar,
mas
estou
a
ficar
maluco,
maluco
Я
чувствую
летать,
но
я
умираю
дурацкий,
дурацкий
Não
faz
isso
amor
Этого
не
делает
любовь
É
a
primeira
vez
que
sinto
amor
Это
первый
раз,
когда
я
чувствую
любовь
Isso
que
bate
no
peito
amor
То,
что
бьется
в
груди
любовь
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
Похоже,
заклинание
любви,
волшебство
любви
Não
faz
isso
amor
Этого
не
делает
любовь
Teu
jeito
deixa
perdido
amor
Твой
путь
оставляет
потерял
любовь
Que
homem
grande
sem
juízo
amor
Что
большой
человек,
без
суда
любовь
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
Похоже,
заклинание
любви,
волшебство
любви
Eu
sempre
achei
que
amor
é
pra
fracos
Я
всегда
думал,
что
любовь-это
для
слабых
Mas
tu
mostraste
que
eu
estou
errado
Но
ты
показал,
что
я
ошибаюсь
Com
esse
teu
jeitinho
de
me
fazer
entender
С
такой
твой
путь,
чтобы
заставить
меня
понять
E
perceber
que
és
a
mulher
pra
mim
И
осознать,
что
ты
женщина,
и
для
меня
E
que
não
quero
fim,
pois
tu
não
meixas
te
esquecer
И
что
я
не
хочу
конца,
потому
что
ты
не
meixas
забыть
тебя
Tu
vieste
para
me
mostrar
Ты
пришел,
чтобы
показать
мне,
Como
é
bom
sonhar
Как
хорошо
мечтать
E
que
em
ti
eu
posso
me
encontar
И
что
в
тебе
меня
найти
Deste
um
propósito
à
minha
vida
Эту
цель
в
моей
жизни
Sinto
me
a
voar,
mas
estou
a
ficar
maluco,
maluco
Чувствую,
мне
летать,
я
хочу
остаться
сумасшедшим,
сумасшедший
Não
faz
isso
amor
Этого
не
делает
любовь
É
a
primeira
vez
que
sinto
amor
Это
первый
раз,
когда
я
чувствую
любовь
Isso
que
bate
no
peito
amor
То,
что
бьется
в
груди
любовь
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
Похоже,
заклинание
любви,
волшебство
любви
Não
faz
isso
amor
Этого
не
делает
любовь
Teu
jeito
deixa
perdido
amor
Твой
путь
оставляет
потерял
любовь
Que
homem
grande
sem
juízo
amor
Что
большой
человек,
без
суда
любовь
Até
parece
feitiço
amor,
feitiço
amor
Похоже,
заклинание
любви,
волшебство
любви
Esse
teu
feitiço
em
forma
de
amor
Это
твое
заклинание
в
виде
любви
Que
me
paralisou,
ê
Меня
парализовал,
ê
E
desde
o
princípio
eu
vi
И
с
самого
начала
я
видел
O
teu
valor
que
me
conquistou
Твой
значение,
что
победил
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aires W.f. João, Edmilson Amaro De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.