Mylson - Tá Doer - перевод текста песни на немецкий

Tá Doer - Mylsonперевод на немецкий




Tá Doer
Es tut weh
Era mentira
Es war eine Lüge
Fui infeliz ao tentar
Ich war unglücklich, als ich versuchte
Sujar a tua imagem
Dein Bild zu beschmutzen
Eu dei bandeira
Ich habe mich verraten
O que é que eu estava a pensar?
Was habe ich mir nur dabei gedacht?
Não entendo
Ich verstehe es nicht
Eu fui capaz de te dizer
Ich war fähig, dir zu sagen
Que era o nosso fim
Dass es unser Ende war
Quando dei por mim
Als ich es bemerkte
Eu aprendi
Habe ich gelernt
O quanto doeu pra mim
Wie sehr es mir wehtat
E ainda dói
Und es tut immer noch weh
E quando a noite me encara
Und wenn die Nacht mich anstarrt
Fico a pensar em ti
Muss ich an dich denken
Ganhei vergonha na cara
Ich schäme mich jetzt
Vem e olha pra mim
Komm und sieh mich nur an
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
doer
Es tut weh
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
Que doer
Dass es weh tut
Eu não estou bem
Mir geht es nicht gut
Não consigo encontrar em mais ninguém
Ich kann in niemand anderem finden
O brilho que eu via em ti
Den Glanz, den ich in dir sah
De tanto procurar desisti
Vom vielen Suchen habe ich aufgegeben
'Tou a ficar dodoi
Ich fühle mich elend
se dás um oi
Melde dich doch mal
Me faz recordar
Erinnere mich
Eu fui capaz de te dizer
Ich war fähig, dir zu sagen
Que era o nosso fim
Dass es unser Ende war
Quando dei por mim
Als ich es bemerkte
Eu aprendi
Habe ich gelernt
O quanto doeu pra mim
Wie sehr es mir wehtat
E ainda dói
Und es tut immer noch weh
E quando a noite me encara
Und wenn die Nacht mich anstarrt
Fico a pensar em ti
Muss ich an dich denken
Ganhei vergonha na cara
Ich schäme mich jetzt
Vem e olha pra mim
Komm und sieh mich nur an
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
doer
Es tut weh
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
Que doer
Dass es weh tut
Foi tudo uma farsa
Es war alles eine Farce
Não consegui viver a minha vida não
Ich konnte mein Leben nicht leben, nein
Foi tudo uma farsa
Es war alles eine Farce
Acredita em mim
Glaub mir
(Acredita em mim)
(Glaub mir)
E quando a noite me encara
Und wenn die Nacht mich anstarrt
Fico a pensar em ti
Muss ich an dich denken
Ganhei vergonha na cara
Ich schäme mich jetzt
Vem e olha pra mim
Komm und sieh mich nur an
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
doer
Es tut weh
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
Que á doer
Dass es weh tut
E quando a noite me encara
Und wenn die Nacht mich anstarrt
Fico a pensar em ti
Muss ich an dich denken
Ganhei vergonha na cara
Ich schäme mich jetzt
Vem e olha pra mim
Komm und sieh mich nur an
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
doer
Es tut weh
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut
Que doer
Dass es weh tut
Não vês que doer
Siehst du nicht, dass es weh tut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.