Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
mentira
Es
war
eine
Lüge
Fui
infeliz
ao
tentar
Ich
war
unglücklich,
als
ich
versuchte
Sujar
a
tua
imagem
Dein
Bild
zu
beschmutzen
Eu
dei
bandeira
Ich
habe
mich
verraten
O
que
é
que
eu
estava
a
pensar?
Was
habe
ich
mir
nur
dabei
gedacht?
Não
entendo
Ich
verstehe
es
nicht
Eu
fui
capaz
de
te
dizer
Ich
war
fähig,
dir
zu
sagen
Que
era
o
nosso
fim
Dass
es
unser
Ende
war
Quando
dei
por
mim
Als
ich
es
bemerkte
Eu
aprendi
Habe
ich
gelernt
O
quanto
doeu
pra
mim
Wie
sehr
es
mir
wehtat
E
ainda
dói
Und
es
tut
immer
noch
weh
E
quando
a
noite
me
encara
Und
wenn
die
Nacht
mich
anstarrt
Fico
a
pensar
em
ti
Muss
ich
an
dich
denken
Ganhei
vergonha
na
cara
Ich
schäme
mich
jetzt
Vem
e
olha
só
pra
mim
Komm
und
sieh
mich
nur
an
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Que
tá
doer
Dass
es
weh
tut
Eu
não
estou
bem
Mir
geht
es
nicht
gut
Não
consigo
encontrar
em
mais
ninguém
Ich
kann
in
niemand
anderem
finden
O
brilho
que
eu
via
em
ti
Den
Glanz,
den
ich
in
dir
sah
De
tanto
procurar
desisti
Vom
vielen
Suchen
habe
ich
aufgegeben
'Tou
a
ficar
dodoi
Ich
fühle
mich
elend
Vê
se
dás
um
oi
Melde
dich
doch
mal
Me
faz
recordar
Erinnere
mich
Eu
fui
capaz
de
te
dizer
Ich
war
fähig,
dir
zu
sagen
Que
era
o
nosso
fim
Dass
es
unser
Ende
war
Quando
dei
por
mim
Als
ich
es
bemerkte
Eu
aprendi
Habe
ich
gelernt
O
quanto
doeu
pra
mim
Wie
sehr
es
mir
wehtat
E
ainda
dói
Und
es
tut
immer
noch
weh
E
quando
a
noite
me
encara
Und
wenn
die
Nacht
mich
anstarrt
Fico
a
pensar
em
ti
Muss
ich
an
dich
denken
Ganhei
vergonha
na
cara
Ich
schäme
mich
jetzt
Vem
e
olha
só
pra
mim
Komm
und
sieh
mich
nur
an
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Que
tá
doer
Dass
es
weh
tut
Foi
tudo
uma
farsa
Es
war
alles
eine
Farce
Não
consegui
viver
a
minha
vida
não
Ich
konnte
mein
Leben
nicht
leben,
nein
Foi
tudo
uma
farsa
Es
war
alles
eine
Farce
Acredita
em
mim
Glaub
mir
(Acredita
em
mim)
(Glaub
mir)
E
quando
a
noite
me
encara
Und
wenn
die
Nacht
mich
anstarrt
Fico
a
pensar
em
ti
Muss
ich
an
dich
denken
Ganhei
vergonha
na
cara
Ich
schäme
mich
jetzt
Vem
e
olha
só
pra
mim
Komm
und
sieh
mich
nur
an
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Que
á
doer
Dass
es
weh
tut
E
quando
a
noite
me
encara
Und
wenn
die
Nacht
mich
anstarrt
Fico
a
pensar
em
ti
Muss
ich
an
dich
denken
Ganhei
vergonha
na
cara
Ich
schäme
mich
jetzt
Vem
e
olha
só
pra
mim
Komm
und
sieh
mich
nur
an
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Que
tá
doer
Dass
es
weh
tut
Não
vês
que
tá
doer
Siehst
du
nicht,
dass
es
weh
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tá Doer
дата релиза
18-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.