Mylène Farmer feat. Yohanne Simon & Twill - Lonely Lisa - Twill & Yohanne Simon Dub Remix - перевод текста песни на русский

Lonely Lisa - Twill & Yohanne Simon Dub Remix - Mylène Farmer , Yohanne Simon , Twill перевод на русский




Lonely Lisa - Twill & Yohanne Simon Dub Remix
Одинокая Лиза - Twill & Yohanne Simon Dub Remix
Elle est libre
Она свободна,
Elle a deux vies, mais pas de chance
У нее две жизни, но нет удачи,
Pas d'équilibre
Нет равновесия.
Mais elle fait de son mieux, elle penche
Но она делает все возможное, она склоняется.
Aimer et fondre l'or
Любить и плавить золото,
Faire de la mort, une immortelle (oh, oh-oh)
Сделать из смерти бессмертие (о, о-о),
Rêver jusqu'à l'aurore
Мечтать до рассвета,
Aimer encore, aimer le ciel (Lonely Lisa)
Любить еще, любить небо (Одинокая Лиза).
C'est bien ça, un peu de déraison (Lonely Lisa)
Это оно, немного безумия (Одинокая Лиза),
Dévissée et tous à l'unisson (Lonely Lisa)
Сорваться с катушек и все в унисон (Одинокая Лиза),
C'est bien ça, un peu de déraison (Plus d' "A quoi bon?")
Это оно, немного безумия (Больше никакого чему все это?"),
Des mots libres, des maux, démolition
Свободные слова, боль, разрушение.
Mélancolie
Меланхолия.
Par la porte opposée, elle voit
Через противоположную дверь она видит
Sa folie
Свое безумие,
Qu'elle va jeter plus loin de toi
Которое она отбросит подальше от тебя.
Rêver et fondre l'or
Мечтать и плавить золото,
Faire de nos morts des immortelles (oh, oh-oh)
Сделать из наших смертей бессмертие (о, о-о),
Aimer jusqu'à l'aurore
Любить до рассвета,
Aimer encore gagner le ciel
Любить еще, завоевать небо.
Une révolution
Революция.
Tous pour la même, même partition
Все за одно, одна партитура.
Et la routine, pas que du bon
И рутина, не только хорошее.
À moins de rêver, hein, hein, hein, hein
Если не мечтать, эй, эй, эй, эй.
Il nous faut une révolution
Нам нужна революция,
Pour créer l'envie, l'âme est ainsi
Чтобы создать желание, душа такова.
Y a pas de génie sans grain de fo-
Нет гения без капли безу-
Sans grain de folie, hein, hein, hein, hein, hein
Без капли безумия, эй, эй, эй, эй, эй.
Aimer et fondre l'or
Любить и плавить золото,
Faire de la mort une immortelle (oh, oh-oh)
Сделать из смерти бессмертие (о, о-о),
Rêver jusqu'à l'aurore
Мечтать до рассвета,
Aimer encore, aimer le ciel (la nuit des hommes)
Любить еще, любить небо (ночь мужчин).
C'est bien ça, un peu de déraison (Lonely Lisa)
Это оно, немного безумия (Одинокая Лиза),
Dévissée et tous à l'unisson (Lonely Lisa)
Сорваться с катушек и все в унисон (Одинокая Лиза),
C'est bien ça, un peu de déraison (Plus d' "A quoi bon?")
Это оно, немного безумия (Больше никакого чему все это?"),
Des mots libres, des maux, démolition (Lonely Lisa)
Свободные слова, боль, разрушение (Одинокая Лиза),
(Lonely Lisa)
(Одинокая Лиза).





Авторы: Nadir Khayat, Mylene Farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.