Текст и перевод песни Mylène Farmer feat. Shaggy - City of Love (Martin's Remix)
Uand
la
danse
cessera
И
танцы
прекратятся
Tout
prendra
un
goût
de
cendres
Все
приобретет
вкус
пепла
Si
seulement
chemin
faisant
Если
бы
только
путь
L'amour
surgit
du
néant
Любовь
возникает
из
небытия
N'avoir
d'autres
voeux
que
l'autre
Не
иметь
других
желаний,
кроме
друг
друга
Même
un
instant
Даже
на
мгновение
Les
mots
au
bout
des
lèvres
Слова
на
кончиках
губ
Un
chemin
vers
la
vie
Путь
к
жизни
Si
je
m'abandonne
Если
я
сдамся
The
city
of
love...
Город
любви...
Si
je
sais
que
je
l'ai
Если
я
знаю,
что
у
меня
это
есть
Et
le
monde
et
l'envie
И
мир,
и
зависть
Si
là
je
t'attends
Если
я
буду
ждать
тебя
там
The
city
of
love
Город
любви
The
city
of
love
Город
любви
Qui
ne
connaît
pas
la
peur
Кто
не
знает
страха
Ne
connaît
pas
le
courage
Не
знает
мужества
Si
je
suis
de
belle
humeur
Если
у
меня
хорошее
настроение
Pas
de
rage
Никакой
ярости
Quand
progressant
dans
le
noir
Когда
продвигаешься
в
темноте
Quand
j'étudie
l'infini
Когда
я
изучаю
бесконечность
Je
vois
des
flocons
de
neige
Я
вижу
снежинки.
Les
mots
au
bout
des
lèvres
Слова
на
кончиках
губ
Un
chemin
vers
la
vie
Путь
к
жизни
Si
je
m'abandonne
Если
я
сдамся
The
city
of
love...
Город
любви...
Si
je
sais
que
je
l'ai
Если
я
знаю,
что
у
меня
это
есть
Et
le
monde
et
l'envie
И
мир,
и
зависть
Si
là
je
t'attends
Если
я
буду
ждать
тебя
там
The
city
of
love
Город
любви
The
city
of
love
Город
любви
(Pont
musical)
(Музыкальный
мост)
Les
mots
au
bout
des
lèvres
Слова
на
кончиках
губ
Un
chemin
vers
la
vie
Путь
к
жизни
Si
je
m'abandonne
Если
я
сдамся
The
city
of
love...
Город
любви...
Si
je
sais
que
je
l'ai
Если
я
знаю,
что
у
меня
это
есть
Et
le
monde
et
l'envie
И
мир,
и
зависть
Si
là
je
t'attends
Если
я
буду
ждать
тебя
там
The
city
of
love
Город
любви
The
city
of
love
Город
любви
Les
mots
au
bout
des
lèvres
Слова
на
кончиках
губ
Un
chemin
vers
la
vie
Путь
к
жизни
Si
je
m'abandonne
Если
я
сдамся
The
city
of
love...
Город
любви...
Si
je
sais
que
je
l'ai
Если
я
знаю,
что
у
меня
это
есть
Et
le
monde
et
l'envie
И
мир,
и
зависть
Si
là
je
t'attends
Если
я
буду
ждать
тебя
там
The
city
of
love
Город
любви
The
city
of
love
Город
любви
Les
mots
au
bout
des
lèvres
Слова
на
кончиках
губ
Un
chemin
vers
la
vie
Путь
к
жизни
Si
je
m'abandonne
Если
я
сдамся
The
city
of
love...
Город
любви...
Si
je
sais
que
je
l'ai
Если
я
знаю,
что
у
меня
это
есть
Et
le
monde
et
l'envie
И
мир,
и
зависть
Si
là
je
t'attends
Если
я
буду
ждать
тебя
там
The
city
of
love
Город
любви
The
city
of
love
Город
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYLENE FARMER, MARTIN KIERSZENBAUM, ORVILLE BURRELL, MATTHEW KOMA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.