Mylène Farmer - Ainsi soit-je - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Ainsi soit-je




Ainsi soit-je
Thus Be I
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
Tant de matins que rien ne dissimule
So many mornings that nothing disguises
Je veux mon hiver
I want my winter
M'endormir loin de tes chimères
To fall asleep far from your illusions
Je sais bien que je mens
I know that I'm lying
Je sais bien que j'ai froid dedans
I know that I'm cold inside
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
De nos destins naît que solitude
From our destinies is born only solitude
Tu dis qu'il faut du temps
You say it takes time
Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant
That loving isn't a child's game
Je sais bien que tu mens
I know that you're lying
Mais je suis si seule à présent
But I'm so alone now
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
Thus be I, thus be you, thus be he
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
Thus I pray for you to flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
But what hope could I have when all is dark?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
Thus be I, thus be you, thus be my life
Tant pis
So be it
Bulle de chagrin, boule d'incertitude
Bubble of sorrow, ball of uncertainty
Deux orphelins que le temps défigure
Two orphans whom time disfigures
Je voudrais mon hiver
I would like my winter
M'endormir loin de tes chimères
To fall asleep far from your illusions
Tu sais bien que je mens
You know that I'm lying
Tu sais bien que j'ai froid dedans
You know that I'm cold inside
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
Thus be I, thus be you, thus be he
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
Thus I pray for you to flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
But what hope could I have when all is dark?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
Thus be I, thus be you, thus be my life
Tant pis
So be it
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
Thus be I, thus be you, thus be he
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
Thus I pray for you to flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
But what hope could I have when all is dark?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
Thus be I, thus be you, thus be my life
Tant pis
So be it
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
Thus be I, thus be you, thus be he
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
Thus I pray for you to flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
But what hope could I have when all is dark?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
Thus be I, thus be you, thus be my life
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit il
Thus be I, thus be you, thus be he
Ainsi moi je prie pour que tu fuis mon exil
Thus I pray for you to flee my exile
Mais quel espoir pourrais-je avoir quand tout est noir?
But what hope could I have when all is dark?
Ainsi soit je, ainsi soit tu, ainsi soit ma vie
Thus be I, thus be you, thus be my life
Tant pis
So be it





Авторы: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.