Mylène Farmer - Appelle mon numéro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Appelle mon numéro




Appelle mon numéro
Call My Number
Qui entre dans l'histoire, entre dans le noir
He who enters history, enters the dark
Histoire d'y voir mon plus beau geste
A story to see my most beautiful gesture
J'ai un pillow du soir, un pillow de star
I have an evening pillow, a star's pillow
Sans pillow je n'ai plus l'envie d'être
Without a pillow, I no longer have the desire to be
Qui entre dans l'histoire, cache derrière un fard noir
He who enters history, hides behind dark makeup
La peur des regards qui glissent et blessent
The fear of glances that slide and hurt
J'ai un pillow en plumes en forme de lune
I have a feather pillow shaped like a moon
En forme de dune, refais le geste
Shaped like a dune, repeat the gesture
(Ah) Appelle mon numéro, j'humeur à zéro
(Ah) Call my number, I'm in a zero mood
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Call my number, my blood is so hot
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Call my number, come in my wake
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu'il me faut
Neither too wise, nor a collage, just what I need
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the kill
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
Call my number, give me the "la"
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
La la-la-la, la la-la-la, call me
Qui entre dans l'histoire, entre dans le noir
He who enters history, enters the dark
Velours d'un boudoir et pour le reste
Velvet of a boudoir and for the rest
J'ai un pillow duvet sans pilosité
I have a down pillow without hair
Sans pillow je n'ai plus rien à mettre
Without a pillow, I have nothing left to wear
(Ah) Allégorie, viens là, délit de l'émoi
(Ah) Allegory, come here, crime of emotion
Mon au-delà, c'est l'ivresse du geste
My beyond, it's the intoxication of the gesture
(Ah) À la folie j'ai "l'allo" qui me dit "au lit, là"
(Ah) Madly, I have the "hello" that tells me "in bed, there"
L'embellie c'est l'oreiller, de rêve
The improvement is the pillow, of dreams
(Ah) Appelle mon numéro, j'humeur à zéro
(Ah) Call my number, I'm in a zero mood
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Call my number, my blood is so hot
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Call my number, come in my wake
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu'il me faut
Neither too wise, nor a collage, just what I need
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the kill
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
Call my number, give me the "la"
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
La la-la-la, la la-la-la, call me
(Ah) Appelle mon numéro, j'humeur à zéro
(Ah) Call my number, I'm in a zero mood
Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
Call my number, my blood is so hot
Appelle mon numéro, viens dans mon sillage
Call my number, come in my wake
Ni trop sage, ni collage, juste ce qu'il me faut
Neither too wise, nor a collage, just what I need
Appelle mon numéro, compose ma vie
Call my number, dial my life
Appelle mon numéro, fais-moi l'hallali
Call my number, give me the kill
Appelle mon numéro, donne-moi le "la"
Call my number, give me the "la"
La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
La la-la-la, la la-la-la, call me
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro, j'ai le sang si chaud
(Ah) Call my number, my blood is so hot
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Ni trop sage, ni collage juste ce qu'il me faut
(Ah) Neither too wise, nor a collage, just what I need
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) Appelle mon numéro
(Ah) Call my number
(Ah) La la-la-la, la la-la-la, appelle-moi
(Ah) La la-la-la, la la-la-la, call me





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.