Текст и перевод песни Mylène Farmer - C'est une belle journée (Album Version)
C'est une belle journée (Album Version)
It's a Beautiful Day (Album Version)
Allongé
le
corps
est
mort
Lying
down,
the
body
is
dead
Pour
des
milliers
For
thousands
C'est
un
homme
qui
dort...
It's
a
sleeping
man...
A
moitié
pleine
est
l'amphore
Half
full
is
the
amphora
C'est
à
moitié
vide
It's
half
empty
Qu'on
la
voit
sans
effort
That
we
see
it
effortlessly
Voir
la
vie,
son
côté
pile
See
life,
its
bright
side
Oh
philosophie
Oh
philosophy
Dis-moi
des
élégies
Tell
me
elegies
Lui
me
fait
peur
It
scares
me
D'avoir
tant
d'envies
To
have
so
many
desires
Moi
j'ai
un
souffle
à
cœur
I
have
a
heart
murmur
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Qui
s'achève
That's
ending
Donne
l'envie
d'aimer
Makes
me
want
to
love
Mais
je
vais
me
coucher
But
I'm
going
to
bed
Mordre
l'éternité
Bite
into
eternity
A
dents
pleines
With
full
teeth
C'est
une
belle
journée
It's
a
beautiful
day
Je
vais
me
coucher
I'm
going
to
bed
Une
si
belle
journée
Such
a
beautiful
day
Donne
l'envie
de
paix
Makes
me
want
peace
Voir
des
anges
à
mes
pieds
See
angels
at
my
feet
M'faire
la
belle
Make
myself
beautiful
Allongé
le
corps
est
mort
Lying
down,
the
body
is
dead
Pour
des
milliers
For
thousands
C'est
un
homme
qui
dort...
It's
a
sleeping
man...
A
moitié
pleine
est
l'amphore
Half
full
is
the
amphora
C'est
à
moitié
vide
It's
half
empty
Que
je
la
vois
encore
That
I
still
see
it
Tout
est
dit
puisqu'en
amour
All
is
said
because
in
love
Si
c'est
du
lourd
If
it's
heavy
Le
cœur
est
léger
The
heart
is
light
Des
élégies
toujours
Elegies
always
Les
plaisirs,
les
longs,
les
courts
Pleasures,
long,
short
Vois-tu
en
amour
You
see
in
love
Moi,
j'ai
le
souffle
court
I'm
out
of
breath
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Comme
une
aile
Like
a
wing
Qu'on
ne
doit
froisser
That
we
must
not
crush
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Et
je
vais
là
And
I'm
going
there
La
vie
est
belle
Life
is
beautiful
Un
monde
emporté
A
world
swept
away
Elle,
j'entre
en
elle
She,
I
enter
into
her
Et
mortelle,
va.
And
mortal,
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIDIER TSHIYOYO, KARINE BORDY, NABIL SEMGHOUNI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.