Mylène Farmer - Derrière les fenêtres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mylène Farmer - Derrière les fenêtres




Derrière les fenêtres
Behind the Windows
La lumière est invisible à nos yeux
The light is invisible to our eyes
C′est ce qu'ils disent en silence quand ils sont deux
That's what they say in silence when they are two
Hommes et femmes de pierre
Men and women of stone
Aux destins sans gloire
With destinies without glory
Mal étreints, trop fiers
Badly embraced, too proud
J′entends l'absence d'eux
I hear their absence
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
Behind the windows of lives, for a long time, they lose themselves
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
Behind the windows, I envy worlds that resemble dreams
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
Behind the panes, beings fall to pieces
Derrières les pâleurs, on sait qu′un cœur va naître ou disparaître
Behind the pallor, we know that a heart will be born or disappear
Silhouettes exquises, j'imaginais vos cernes
Exquisite silhouettes, I imagined your dark circles
Des amants qui sont tranquilles à leurs fenêtres
Lovers who are peaceful at their windows
Hommes et femmes dignes
Men and women of dignity
Je voudrais rencontrer vos ombres
I would like to meet your shadows
Parler à vos âmes
Talk to your souls
Qui plongent et qui se signent
That plunge and cross themselves
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
Behind the windows of lives, for a long time, they lose themselves
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
Behind the windows, I envy worlds that resemble dreams
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
Behind the panes, beings fall to pieces
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
Behind the pallor, we know that a heart will be born or disappear
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
Behind the windows of lives, for a long time, they lose themselves
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
Behind the windows, I envy worlds that resemble dreams
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
Behind the panes, beings fall to pieces
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
Behind the pallor, we know that a heart will be born or disappear
Derrière les fenêtres des vies, longtemps, se perdent
Behind the windows of lives, for a long time, they lose themselves
Derrière les fenêtres, j′envie des mondes qui ressemblent aux songes
Behind the windows, I envy worlds that resemble dreams
Derrière les carreaux, tombent en lambeaux des êtres
Behind the panes, beings fall to pieces
Derrières les pâleurs, on sait qu'un cœur va naître ou disparaître
Behind the pallor, we know that a heart will be born or disappear





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.