Текст и перевод песни Mylène Farmer - Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Disenchanted - Live Bercy, Paris / 1996
Nager
dans
les
eaux
troubles
des
lendemains
Swimming
in
the
troubled
waters
of
tomorrow
Attendre
ici
la
fin
Waiting
here
for
the
end
Flotter
dans
l'air
trop
lourd
du
presque
rien
Floating
in
the
heavy
air
of
almost
nothing
À
qui
tendre
la
main
To
whom
should
I
reach
out
my
hand
Si
je
dois
tomber
de
haut,
que
ma
chute
soit
lente
If
I
have
to
fall
from
high,
may
my
fall
be
slow
Je
n'ai
trouvé
de
repos,
que
dans
l'indifférence
I
have
found
rest
only
in
indifference
Pourtant,
je
voudrais
retrouver
l'innocence
Yet,
I
would
like
to
find
innocence
again
Mais
rien
n'a
de
sens,
et
rien
ne
va
But
nothing
makes
sense,
and
nothing
goes
right
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Qui
pourrait
m'empêcher
de
tout
entendre
Who
could
stop
me
from
hearing
everything
Quand
la
raison
s'effondre
When
reason
collapses
À
quel
sein
se
vouer,
qui
peut
prétendre
To
which
breast
to
devote
myself,
who
can
claim
Nous
bercer
dans
son
ventre
To
cradle
us
in
their
womb
Si
la
mort
est
un
mystère,
la
vie
n'a
rien
de
tendre
If
death
is
a
mystery,
life
has
nothing
tender
Si
le
ciel
a
un
enfer,
le
ciel
peut
bien
m'attendre
If
heaven
has
a
hell,
heaven
can
wait
for
me
Dis-moi,
dans
ces
vents
contraires
comment
s'y
prendre
Tell
me,
in
these
contrary
winds,
how
to
cope
Plus
rien
n'a
de
sens,
plus
rien
ne
va
Nothing
makes
sense
anymore,
nothing
goes
right
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Merci,
cette
chanson
est
la
vôtre,
chantez-la
avec
moi
Thank
you,
this
song
is
yours,
sing
it
with
me
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Un,
deux,
trois,
quatre,
ouh
One,
two,
three,
four,
wooh
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Tout
est
chaos
à
côté
Everything
is
chaos
beside
me
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
my
ideals:
damaged
words
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
I'm
looking
for
a
soul
that
can
help
me
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
I
am
from
a
disenchanted
generation
Désenchantée
Disenchanted
Merci
beaucoup,
merci
Thank
you
very
much,
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.