Текст и перевод песни Mylène Farmer - Elle a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nul
Adonis,
nul
artifice
Никаких
Адонисов,
никаких
уловок
Ni
lois,
ni
Dieux,
elle
sait
y
faire
Ни
законов,
ни
Богов,
она
знает,
как
действовать
Un
brin
nihiliste,
mélancolique
Немного
нигилистка,
меланхолична
Parfois
l'envie
se
foutre
en
l'air
Иногда
хочется
покончить
с
собой
Assise
sur
son
lit,
le
bleu
dans
le
gris
Сидя
на
кровати,
синий
в
сером
Elle
est
différente,
c'est
sa
manière
Она
другая,
такова
её
манера
Elle
n'a
pas
choisi
et
quand
on
lui
dit
Она
не
выбирала,
и
когда
ей
говорят
Que
ce
n'est
pas
là
la
chose
a
faire
Что
так
делать
не
стоит
Soins
intensifs
à
deux
c'est
moins
triste
Интенсивная
терапия
вдвоём
менее
печальна
Dans
son
cerveaux,
deux
hémisphères
В
её
мозгу
два
полушария
Le
gai
et
le
triste,
un
jeu
d'artifices
Весёлое
и
грустное,
игра
иллюзий
Pouvoir
aimer
comment
le
faire
Уметь
любить,
как
это
сделать
La
peur
de
ne
pas
svoir
où
aller
Страх
не
знать,
куда
идти
Qui
nous
attache
à
cette
terre
Что
привязывает
нас
к
этой
земле
Le
cœur
à
l'endroit,
mais
l'heure
a
sonné
Сердце
на
месте,
но
час
пробил
Elle
a
mis
le
sien
à
l'envers
Она
вывернула
своё
наизнанку
Elle
a
dit
qu'elle
aime
Она
сказала,
что
любит
Elle
a
dit
aussi
le
monde
est
tel
Она
сказала
также,
мир
таков
Que
l'on
fuit
le
bruit
et
les
sarcasmes
Что
хочется
бежать
от
шума
и
сарказма
Elle
aimait
sa
vie
et
c'est
son
charme
Она
любила
свою
жизнь,
и
в
этом
её
очарование
Et
si
dans
sa
vie
elle
aura
écrit
И
если
в
своей
жизни
она
написала
Tant
de
chapitres
inutiles
Так
много
бесполезных
глав
Pour
le
plus
petit
mot
qui
a
guéri
Ради
самого
малого
слова,
которое
исцелило
Sauver
une
âme
c'est
si
fragile
Спасти
душу
так
хрупко
Assise
sur
son
lit
elle
regarde
L'incompris
Сидя
на
кровати,
она
смотрит
на
Непонятого
Et
elle
n'en
a
plus
rien
à
faire
И
ей
уже
всё
равно
Mais
quoiqu'elle
en
dise,
elle
aime
une
fille
Но
что
бы
она
ни
говорила,
она
любит
девушку
Elle
se
sent
au
bord
du
rebord
Она
чувствует
себя
на
краю
пропасти
Elle
a
dit
qu'elle
aime
Она
сказала,
что
любит
Elle
a
dit
aussi
le
monde
est
tel
Она
сказала
также,
мир
таков
Que
l'on
fuit
le
bruit
et
les
sarcasmes
Что
хочется
бежать
от
шума
и
сарказма
Elle
aimait
sa
vie
et
c'est
son
charme
Она
любила
свою
жизнь,
и
в
этом
её
очарование
Elle
a
dit
qu'elle
aime
Она
сказала,
что
любит
Elle
a
dit
aussi
le
monde
est
tel
Она
сказала
также,
мир
таков
Que
l'on
fuit
le
bruit
et
les
sarcasmes
Что
хочется
бежать
от
шума
и
сарказма
Elle
aimait
sa
vie
et
c'est
son
charme
Она
любила
свою
жизнь,
и
в
этом
её
очарование
Elle
a
dit
qu'elle
aime
Она
сказала,
что
любит
Elle
a
dit
aussi
le
monde
est
tel
Она
сказала
также,
мир
таков
Que
l'on
fuit
le
bruit
et
les
sarcasmes
Что
хочется
бежать
от
шума
и
сарказма
Elle
aimait
sa
vie
et
c'est
son
charme
Она
любила
свою
жизнь,
и
в
этом
её
очарование
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.