Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
guerre
Я
захотела
войны.
Je
rentre
chez
moi
tu
n'es
pas
là
Я
возвращаюсь
домой,
тебя
нет,
Que
suis-je
sans
toi?
Кто
я
без
тебя?
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
liesse
Я
захотела
веселья.
Drôle
de
vie
qui
fait,
pauvre
de
moi
Странная
жизнь,
которая
делает
меня,
бедную,
Un
pantin
de
bois
Деревянной
куклой.
C'est
comme
un
long
chapelet
qui
porte
ton
nom
Это
как
длинные
чётки
с
твоим
именем,
Que
j'égrène
en
vain
je
compte
mes
prières
Которые
я
перебираю
напрасно,
считая
свои
молитвы.
Balader
mon
spleen
et
m'étourdir
est
bon
Разгуливать
со
своей
меланхолией
и
дурманить
себя
– это
хорошо.
Je
pense
à
la
fuite
de
tous
mes
rêves
Я
думаю
о
бегстве
всех
моих
мечтаний.
Toi
Marie
qui
voit
du
haut
de
ton
donjon
Ты,
Мария,
которая
видишь
с
высоты
своей
башни
Colonie
de
pantins
de
pauvres
hères
Колонию
марионеток,
бедняков,
L'âme
éperdue
plongée
dans
la
confusion
С
потерянной
душой,
погруженной
в
смятение.
Je
t'en
prie,
sois
là
exauce
mes
prières
Я
умоляю
тебя,
будь
здесь,
исполни
мои
молитвы.
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
guerre
Я
захотела
войны.
Je
rentre
chez
moi
tu
n'es
pas
là
Я
возвращаюсь
домой,
тебя
нет,
Que
suis-je
sans
toi
Кто
я
без
тебя?
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
liesse
Я
захотела
веселья.
Drôle
de
vie
qui
fait,
pauvre
de
moi
Странная
жизнь,
которая
делает
меня,
бедную,
Un
pantin
de
bois
Деревянной
куклой.
C'est
comme
un
doux
vent
qui
gémit
et
je
plonge
Это
как
нежный
ветер,
который
стонет,
и
я
погружаюсь,
Un
à
un
mes
yeux
dans
l'onde
et
la
lumière
Один
за
другим,
моими
глазами
в
волну
и
свет.
Partager
mon
spleen
et
m'étourdir
est
bon
Разделять
мою
меланхолию
и
дурманить
себя
– это
хорошо.
Je
pense
à
nos
âmes
qui
s'élèvent
Я
думаю
о
наших
душах,
которые
воспаряют.
Toi
Marie
qui
voit
du
haut
de
ton
donjon
Ты,
Мария,
которая
видишь
с
высоты
своей
башни,
Combien
je
vacille,
combien
je
peine
Как
я
колеблюсь,
как
я
страдаю.
Je
fais
vœux
de
vie,
vœux
de
contemplation
Я
даю
обеты
жизни,
обеты
созерцания.
Exauce-moi
oh
j'existe
pour
qu'on
m'aime
Услышь
меня,
о,
я
существую,
чтобы
меня
любили.
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
guerre
Я
захотела
войны.
Je
rentre
chez
moi
tu
n'es
pas
là
Я
возвращаюсь
домой,
тебя
нет,
Que
suis-je
sans
toi?
Кто
я
без
тебя?
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
liesse
Я
захотела
веселья.
Drôle
de
vie
qui
fait,
pauvre
de
moi
Странная
жизнь,
которая
делает
меня,
бедную,
Un
pantin
de
bois
Деревянной
куклой.
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
guerre
Я
захотела
войны.
Je
rentre
chez
moi
tu
n'es
pas
là
Я
возвращаюсь
домой,
тебя
нет,
Que
suis-je
sans
toi
Кто
я
без
тебя?
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
liesse
Я
захотела
веселья.
Drôle
de
vie
qui
fait,
pauvre
de
moi
Странная
жизнь,
которая
делает
меня,
бедную,
Un
pantin
de
bois
Деревянной
куклой.
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
guerre
Я
захотела
войны.
Je
rentre
chez
moi
tu
n'es
pas
là
Я
возвращаюсь
домой,
тебя
нет,
Que
suis-je
sans
toi
Кто
я
без
тебя?
C'est
bien
ici-bas
Именно
здесь,
внизу,
Que
j'ai
voulu
la
liesse
Я
захотела
веселья.
Drôle
de
vie
qui
fait,
pauvre
de
moi
Странная
жизнь,
которая
делает
меня,
бедную,
Un
pantin
de
bois
Деревянной
куклой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.