Текст и перевод песни Mylène Farmer - Innamoramento (Darkness remix)
Innamoramento (Darkness remix)
Innamoramento (Darkness Remix)
Toi
qui
n′as
pas
su
me
reconnatre
You
who
failed
to
recognize
me,
Ignorant
ma
vie,
ce
monastre,
j'ai
Ignoring
my
life,
this
monastery
I
hold
within,
Devant
moi
une
porte
entrouverte
I
have
before
me
a
door
ajar,
Sur
un
peut-tre
Opening
to
a
maybe.
Mme
s′il
me
faut
tout
recommencer
Even
if
I
must
start
all
over
again,
Toi
qui
n'as
pas
cru
ma
solitude
You
who
didn't
believe
in
my
solitude,
Ignorant
ses
cris,
ses
angles
durs.
J'ai
Ignoring
its
cries,
its
harsh
angles.
I
have
Dans
le
coeur
un
fil
minuscule
Within
my
heart
a
minuscule
thread,
Filament
de
lune
A
moonbeam
filament,
Qui
soutient
l,
un
diamant
qui
s′uses
...
That
holds
up
a
diamond
wearing
thin...
Mais
qui
aime
But
one
that
loves.
J′n'ai
pas
choisi
de
l′tre
I
didn't
choose
to
be,
Mais
c'est
l,
But
it's
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.